1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:23,083 --> 00:00:25,041
<i>It's wild how fast life can change.</i>

4
00:00:27,041 --> 00:00:29,540
<i>A year ago,
I moved to London for a fresh start…</i>

5
00:00:31,208 --> 00:00:33,291
<i>…and everything
I was running from found me.</i>

6
00:00:36,875 --> 00:00:38,208
<i>But somehow, I survived</i>

7
00:00:39,708 --> 00:00:42,625
<i>and fell for the last person
I was ever supposed to.</i>

8
00:00:44,291 --> 00:00:45,666
{\an8}<i>The bad boy cliché.</i>

9
00:00:46,708 --> 00:00:48,333
{\an8}<i>The kind your mother warns you about.</i>

10
00:00:49,875 --> 00:00:52,249
{\an8}<i>Too bad mine married his dad
and moved us in together.</i>

11
00:00:53,333 --> 00:00:54,499
{\an8}<i>I never stood a chance.</i>

12
00:00:55,750 --> 00:00:58,374
<i>God, how could I resist Nick Leister?</i>

13
00:01:00,958 --> 00:01:03,500
<i>But the only thing harder
than finding true love…</i>

14
00:01:04,000 --> 00:01:06,333
<i>…is holding on to it.</i>

15
00:01:30,583 --> 00:01:31,833
{\an8}Come on!

16
00:01:33,750 --> 00:01:34,875
{\an8}Catch me!

17
00:01:48,166 --> 00:01:51,666
{\an8}<i>I couldn't believe he was mine.
I wanted to tell the whole world.</i>

18
00:01:52,500 --> 00:01:54,790
{\an8}<i>But Nick wanted to keep us a secret.</i>

19
00:01:54,791 --> 00:01:56,083
{\an8}

20
00:01:56,875 --> 00:01:59,416
{\an8}<i>I get it.
You hide something to keep it safe.</i>

21
00:02:00,708 --> 00:02:02,541
{\an8}<i>But some secrets can't stay hidden.</i>

22
00:02:03,833 --> 00:02:05,541
{\an8}<i>They come out and blindside you.</i>

23
00:02:06,041 --> 00:02:08,082
{\an8}Shit! Damn!

24
00:02:08,083 --> 00:02:10,207
{\an8}- <i>And when they do…</i>
- Whoo!

25
00:02:10,208 --> 00:02:13,125
<i>…well, it's wild how fast life can change.</i>

26
00:02:22,500 --> 00:02:24,999
Fair enough. You win.

27
00:02:25,000 --> 00:02:26,707
Shock.

28
00:02:26,708 --> 00:02:28,915
- What do you want as your prize?
- You know what I want.

29
00:02:28,916 --> 00:02:30,790
Well, you're gonna have to come get it.

30
00:02:30,791 --> 00:02:32,540
Come on.

31
00:02:32,541 --> 00:02:34,290
-  What?
- Come on.

32
00:02:41,208 --> 00:02:42,291
Nick.

33
00:02:43,375 --> 00:02:44,541
Hey, come on.

34
00:02:45,875 --> 00:02:47,332
Come back.

35
00:02:51,291 --> 00:02:52,291
Nick.

36
00:02:55,166 --> 00:02:56,166
Nick!

37
00:03:05,000 --> 00:03:06,125
What are you doing?

38
00:03:09,375 --> 00:03:11,957
Nick! Oh, my God. You're such a…

39
00:03:11,958 --> 00:03:13,832
Surprise!

40
00:03:13,833 --> 00:03:17,165
Oh, my God, you guys.

41
00:03:17,166 --> 00:03:19,207
Happy birthday, babe.

42
00:03:19,208 --> 00:03:20,624
Who are all these people?

43
00:03:20,625 --> 00:03:23,874
These people are the great and good
of British polite society, dear,

44
00:03:23,875 --> 00:03:24,957
so just smile and wave.

45
00:03:24,958 --> 00:03:26,332
- I haven't got a clue, all right?
- Okay.

46
00:03:26,333 --> 00:03:27,415
- Hello.
- Hey.

47
00:03:27,416 --> 00:03:28,624
Happy birthday.

48
00:03:32,833 --> 00:03:35,457
I just can't believe
that you did all this. It's amazing.

49
00:03:35,458 --> 00:03:38,707
- Was Nick really that convincing?
-  Yeah, a bit too convincing.

50
00:03:38,708 --> 00:03:40,207
Aw.

51
00:03:40,208 --> 00:03:43,790
- They didn't have any blue ones.
-  Mom.

52
00:03:43,791 --> 00:03:45,082
Blue ones?

53
00:03:45,083 --> 00:03:48,040
When Noah was about five, I gave her
a little bit of garden to look after,

54
00:03:48,041 --> 00:03:50,457
and all she wanted to do
was grow blue roses.

55
00:03:50,458 --> 00:03:52,665
You mean like those tacky fake things

56
00:03:52,666 --> 00:03:53,957
you see in art shops?

57
00:03:53,958 --> 00:03:56,082
I think they were beautiful, actually.

58
00:03:56,083 --> 00:03:58,165
Well, you can take
the girl out of Florida.

59
00:03:58,166 --> 00:03:59,624
Hey!

60
00:03:59,625 --> 00:04:01,457
Here she is.

61
00:04:01,458 --> 00:04:02,707
What is this?

62
00:04:02,708 --> 00:04:04,665
It's for you to take to Oxford.

63
00:04:04,666 --> 00:04:05,790
Aw.

64
00:04:05,791 --> 00:04:08,250
- You can cuddle her if you get homesick.
- Aw.

65
00:04:08,875 --> 00:04:10,290
Oh, my goodness, it's a cat.

66
00:04:10,291 --> 00:04:12,749
I love it.

67
00:04:12,750 --> 00:04:14,708
Now I won't be lonely at school.

68
00:04:19,333 --> 00:04:22,458
- Beers have run out. Saved us two.
-  Thanks, man.

69
00:04:23,125 --> 00:04:24,125
Cheers, brother.

70
00:04:26,041 --> 00:04:28,500
- Oh.
-  Can you keep a secret?

71
00:04:29,958 --> 00:04:30,958
What?

72
00:04:31,666 --> 00:04:35,291
I've got my grandma's ring,
and I'm gonna propose to Jenna.

73
00:04:36,291 --> 00:04:37,582
Like, what, today?

74
00:04:37,583 --> 00:04:38,665
-  No.
- No?

75
00:04:38,666 --> 00:04:40,124
- No, no, no. Not today.
- Actually?

76
00:04:40,125 --> 00:04:41,665
- Yes, actually.
- Well, congrats.

77
00:04:41,666 --> 00:04:43,707
- Thank you, thank you. There's--
- Best man?

78
00:04:43,708 --> 00:04:46,207
- Yes, best man. Yes.
- Okay, this is good. I'm liking this.

79
00:04:46,208 --> 00:04:47,332
There's… There's some stuff

80
00:04:47,333 --> 00:04:48,582
- I wanna sort out first.
- Okay.

81
00:04:48,583 --> 00:04:50,832
I wanna clear all my debts, you know?

82
00:04:50,833 --> 00:04:53,333
Have nothing hanging over us.

83
00:04:53,833 --> 00:04:55,707
I've got you. Yeah, I'm here to help.

84
00:04:55,708 --> 00:04:57,457
Nick, I ain't taking your money.

85
00:04:57,458 --> 00:04:59,000
But there's a race.

86
00:05:00,000 --> 00:05:01,500
And I-I've bet the gym on it.

87
00:05:02,750 --> 00:05:04,165
- Nah, nah. No.
- Nick?

88
00:05:04,166 --> 00:05:05,874
- You know I don't do that anymore.
- No, no, no.

89
00:05:05,875 --> 00:05:08,915
- You can beat this guy in your sleep.
- I'm… I'm done. I'm out.

90
00:05:08,916 --> 00:05:10,499
I've promised Noah. I've got work.

91
00:05:10,500 --> 00:05:11,915
You win, and I'm clean.

92
00:05:11,916 --> 00:05:14,165
It was a stupid bet, and I can't back out.
Come on.

93
00:05:14,166 --> 00:05:16,041
Oh. Hey, guys.

94
00:05:16,666 --> 00:05:18,165
Why do you look so suspicious?

95
00:05:18,166 --> 00:05:20,707
Why do you look so suspicious?

96
00:05:20,708 --> 00:05:21,790
Great question.

97
00:05:21,791 --> 00:05:23,999
Gather around, please.

98
00:05:25,375 --> 00:05:26,708
You got him good.

99
00:05:27,250 --> 00:05:29,375
Nick. Wait, please.

100
00:05:29,958 --> 00:05:32,665
If I do this, Noah can never find out.

101
00:05:32,666 --> 00:05:35,458
For sure. We keep the girls out of it.

102
00:05:36,791 --> 00:05:38,125
- Yeah?
- All right.

103
00:05:38,875 --> 00:05:41,790
Some of you may already know,
but today is a double celebration.

104
00:05:41,791 --> 00:05:45,582
Not only is it my beautiful,
brilliant daughter's birthday,

105
00:05:45,583 --> 00:05:48,415
but she's also gotten into Oxford…

106
00:05:49,916 --> 00:05:52,166
…where she will study Engineering Science.

107
00:05:52,750 --> 00:05:56,040
No doubt she'll be technical director
of a Formula One team before you know it.

108
00:05:58,291 --> 00:06:00,457
- To Noah…
-  To Noah.

109
00:06:00,458 --> 00:06:02,790
…and her bright future.

110
00:06:02,791 --> 00:06:04,999
A-ha!

111
00:06:05,000 --> 00:06:07,374
Is that another surprise I hear before me?

112
00:06:07,375 --> 00:06:09,665
Yes. Follow me to the drive, please.

113
00:06:11,541 --> 00:06:15,249
- What is going on? What is going on?
-  Nearly. You're warm.

114
00:06:18,416 --> 00:06:20,082
What?

115
00:06:20,083 --> 00:06:21,790
Happy birthday.

116
00:06:21,791 --> 00:06:24,040
-  Are you being serious?
-  Yes.

117
00:06:24,041 --> 00:06:26,540
Something to make the drive
to Oxford a touch more fun.

118
00:06:26,541 --> 00:06:29,957
No way. I love it.

119
00:06:29,958 --> 00:06:30,916
Thank you.

120
00:06:35,083 --> 00:06:36,666
What?

121
00:06:39,333 --> 00:06:41,999
-  Come on! Fire it up!
-  Come on, Noah.

122
00:06:42,000 --> 00:06:44,041
Fire it up!

123
00:06:59,416 --> 00:07:00,749
So, good surprise?

124
00:07:00,750 --> 00:07:03,082
Yeah. I don't love how easily
you lied to me though.

125
00:07:03,083 --> 00:07:06,457
Hey. Organising a surprise party
isn't lying, it's romantic.

126
00:07:06,458 --> 00:07:07,458
Fine.

127
00:07:22,791 --> 00:07:24,332
Noah.

128
00:07:24,333 --> 00:07:25,958
Hey.

129
00:07:26,458 --> 00:07:29,083
Sorry to wake you,
but we have approximately three minutes.

130
00:07:29,583 --> 00:07:32,333
All right.

131
00:07:36,791 --> 00:07:38,166
You know, I'm gonna miss this view.

132
00:07:38,750 --> 00:07:40,958
You checking me out?

133
00:07:43,166 --> 00:07:44,415
Behave.

134
00:07:47,166 --> 00:07:49,915
- All right, close your eyes.
- Why?

135
00:07:49,916 --> 00:07:51,583
Close your eyes.

136
00:07:53,041 --> 00:07:54,166
Come here.

137
00:07:56,166 --> 00:07:57,250
Open them.

138
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Happy birthday.

139
00:08:02,625 --> 00:08:03,708
I love it.

140
00:08:04,625 --> 00:08:08,416
This is so you don't forget
about me when you're in Oxford.

141
00:08:11,000 --> 00:08:12,041
I love you.

142
00:08:15,750 --> 00:08:18,625
It never gets old, hearing you say that.

143
00:08:19,791 --> 00:08:20,791
Go on then.

144
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
Say it back.

145
00:08:25,000 --> 00:08:26,499
Say it.

146
00:08:26,500 --> 00:08:28,375
I love you too, Nick.

147
00:08:38,041 --> 00:08:39,707
Mmm. Right.

148
00:08:39,708 --> 00:08:41,165
Stay.

149
00:08:45,208 --> 00:08:47,958
His alarm went off two minutes ago.

150
00:08:49,041 --> 00:08:51,165
- When are we telling them again?
- Soon.

151
00:08:51,166 --> 00:08:54,749
I just… Not now.
My dad's got a lot on his mind. Okay?

152
00:08:54,750 --> 00:08:56,708
- We'll tell them. Just not right now.
- Fine.

153
00:08:59,875 --> 00:09:01,125
God, you look good.

154
00:09:02,333 --> 00:09:04,124
I just wanna stay in bed with you.

155
00:09:04,125 --> 00:09:06,207
Mmm.

156
00:09:06,208 --> 00:09:07,791
See you at breakfast.

157
00:09:24,000 --> 00:09:25,624
Morning, Nick.

158
00:09:25,625 --> 00:09:26,790
Morning. Hey.

159
00:09:26,791 --> 00:09:28,207
- You're up early.
-  Yeah.

160
00:09:28,208 --> 00:09:31,540
Couldn't sleep, so I just thought I'd
start working on that acquisition speech.

161
00:09:31,541 --> 00:09:35,290
I could do with your help
if you don't mind.

162
00:09:35,291 --> 00:09:37,207
- I'd be delighted.
- Great.

163
00:09:37,208 --> 00:09:40,791
I must say, I'm very impressed
with your dedication to this launch.

164
00:09:41,708 --> 00:09:43,457
- Let's go in my office.
- Great.

165
00:09:43,458 --> 00:09:46,999
Uh, yeah, so I've got, like,
three openings.

166
00:09:47,000 --> 00:09:48,624
-  Yeah?
-  Yeah…

167
00:09:48,625 --> 00:09:50,874
So am I getting a Porsche
for my birthday then?

168
00:09:50,875 --> 00:09:52,708
-  No.
-  Morning.

169
00:09:53,208 --> 00:09:55,749
So how's
the boxing gym going? Business good?

170
00:09:55,750 --> 00:09:59,374
It's good. Um, Jenna's been fundraising
quite a bit, you know.

171
00:09:59,375 --> 00:10:02,000
Getting… Getting kids from different
backgrounds involved, and that.

172
00:10:02,541 --> 00:10:05,707
Mmm. Yeah, honestly,
it's got so much potential.

173
00:10:05,708 --> 00:10:08,082
The kids are getting so much out of it.
It's just beautiful.

174
00:10:08,083 --> 00:10:09,999
- That is good.
- She's the brains, I'm the brawn.

175
00:10:10,000 --> 00:10:12,040
I'd love to see some time.

176
00:10:12,041 --> 00:10:13,290
Seriously.

177
00:10:13,291 --> 00:10:15,082
Well, that's a sweet necklace.

178
00:10:15,083 --> 00:10:17,000
Oh, yeah. Uh, it was a gift.

179
00:10:17,958 --> 00:10:19,165
Who gave you that?

180
00:10:19,166 --> 00:10:22,083
Uh, Jenna. It was a birthday present.

181
00:10:22,875 --> 00:10:24,666
- What?
- The necklace.

182
00:10:25,583 --> 00:10:28,082
Yeah, I got her that necklace.

183
00:10:28,083 --> 00:10:31,665
- Oh, yeah?
- Mad budget for pressies this year, me.

184
00:10:31,666 --> 00:10:33,832
-  Oh.
- See what you're getting for Christmas.

185
00:10:35,875 --> 00:10:36,957
Coffee, anyone?

186
00:10:36,958 --> 00:10:38,708
-  Yes, please.
- Yes, please. Thank you.

187
00:10:40,083 --> 00:10:43,457
Gonna miss this, and you,
little miss Oxford.

188
00:10:46,666 --> 00:10:48,749
<i>♪ I've been lookin' for it every day
and every night ♪</i>

189
00:10:48,750 --> 00:10:51,957
<i>♪ I've been seein' things I like
to the left and to the right ♪</i>

190
00:10:51,958 --> 00:10:54,957
<i>♪ I've been walkin' round in circles
I've been goin' out my mind ♪</i>

191
00:10:54,958 --> 00:10:58,125
<i>♪ I can feel it all around me
I don't even have to try ♪</i>

192
00:11:02,791 --> 00:11:04,750
<i>♪ I don't even have to try
I don't ♪</i>

193
00:11:09,041 --> 00:11:11,582
<i>♪ I don't even have to try
I don't, now ♪</i>

194
00:11:15,333 --> 00:11:17,040
<i>♪ You want it? You got it ♪</i>

195
00:11:17,041 --> 00:11:19,749
<i>♪ I wanna take it with me
everywhere I go…</i>

196
00:11:20,833 --> 00:11:23,083
Package securely delivered.

197
00:11:23,833 --> 00:11:25,665
- She drives like a dream.
- Did she?

198
00:11:25,666 --> 00:11:27,915
You wanted to give the chauffeur
the day off, did you?

199
00:11:27,916 --> 00:11:31,457
Yeah, well, Noah has a lot of stuff, so I
thought you could use the muscle power.

200
00:11:33,958 --> 00:11:36,250
<i>♪ Running fast, let's take it slow now…</i>

201
00:11:37,166 --> 00:11:39,415
-  Oh, my God.
-  It's crazy.

202
00:11:39,416 --> 00:11:42,207
Training to be a wizard, are you?

203
00:11:46,708 --> 00:11:48,332
<i>♪ You want it? You got it ♪</i>

204
00:11:51,166 --> 00:11:52,791
Oh, God. Here we go.

205
00:11:53,583 --> 00:11:56,415
It's freshers drinks in the JCR tonight.
See you there?

206
00:11:56,416 --> 00:11:58,124
Oh. Sounds good. Thanks.

207
00:11:58,125 --> 00:12:00,040
You can bring your sister if you like.

208
00:12:02,458 --> 00:12:04,124
Can't stand rugby boys.

209
00:12:04,125 --> 00:12:06,207
- Oh, rugby boys are my favourite.
-  Mom!

210
00:12:06,208 --> 00:12:08,583
I am number 11. Where's that?

211
00:12:11,541 --> 00:12:12,999
<i>♪ You want it? You got it ♪</i>

212
00:12:14,083 --> 00:12:15,083
That's nice.

213
00:12:16,083 --> 00:12:17,832
Do you know anything
about your neighbours?

214
00:12:17,833 --> 00:12:20,207
- We could say hi.
- Yeah, maybe.

215
00:12:20,208 --> 00:12:22,207
Right…  …that's the last of them.

216
00:12:22,208 --> 00:12:23,457
What do you wanna do with these?

217
00:12:23,458 --> 00:12:25,707
Uh, just put… Just…
You can leave that there, it's fine.

218
00:12:25,708 --> 00:12:27,832
- I could make the bed.
- We could help you decorate.

219
00:12:27,833 --> 00:12:29,208
Uh, I'll take it from here.

220
00:12:31,750 --> 00:12:33,375
She doesn't need anything else?

221
00:12:34,166 --> 00:12:35,416
- No, no.
- Mmm.

222
00:12:38,333 --> 00:12:41,291
Oh! Forgot her key.

223
00:12:43,666 --> 00:12:44,666
Oh, yeah.

224
00:12:58,125 --> 00:12:59,832
You forgot your key.

225
00:13:44,166 --> 00:13:46,583
I want you
to think of me when you're out tonight.

226
00:13:47,083 --> 00:13:48,125
I will.

227
00:13:51,375 --> 00:13:52,624
Good.

228
00:14:14,708 --> 00:14:15,832
No way.

229
00:14:15,833 --> 00:14:17,291
Nick Leister.

230
00:14:17,958 --> 00:14:20,290
- Briar.
- What are you doing here?

231
00:14:20,291 --> 00:14:21,958
Oh, I was just, um…

232
00:14:23,041 --> 00:14:25,124
uh, dropping off my stepsister.

233
00:14:25,125 --> 00:14:27,624
Uh, really? So, Will remarried then?

234
00:14:27,625 --> 00:14:29,874
- Yeah, yeah.
-  My God.

235
00:14:29,875 --> 00:14:31,582
Got into Oxford then?

236
00:14:31,583 --> 00:14:32,874
Well, yeah.

237
00:14:32,875 --> 00:14:35,291
Look, I've gotta go, but it's, um…

238
00:14:36,583 --> 00:14:37,791
it's great to see you.

239
00:14:42,791 --> 00:14:45,083
So convincing.

240
00:14:57,750 --> 00:15:01,000
Hello. I'm Briar.
I'm in the room next door.

241
00:15:01,500 --> 00:15:02,582
Oh, hey.

242
00:15:02,583 --> 00:15:05,415
Which statistically means we're
pretty much doomed to be best friends,

243
00:15:05,416 --> 00:15:07,374
whether we like it or not.

244
00:15:07,375 --> 00:15:11,415
So I was wondering if you
wanted to just sort of jump the gun

245
00:15:11,416 --> 00:15:13,333
and start by getting pissed together?

246
00:15:37,750 --> 00:15:39,165
Which one do you want?

247
00:15:39,166 --> 00:15:41,290
-  Hmm?
- Mister Stripes or Mister Tie?

248
00:15:41,291 --> 00:15:43,124
Or Mister Ankle Socks?

249
00:15:43,125 --> 00:15:44,540
- No.
- I think stripy boy has

250
00:15:44,541 --> 00:15:48,207
a little crush on me,
but if you have a pref, I don't mind.

251
00:15:48,208 --> 00:15:50,082
- I'm good, I'm good.
- What do you mean you're good?

252
00:15:50,083 --> 00:15:53,749
- I kind of have a boyfriend.
- Noah! Absolutely not.

253
00:15:53,750 --> 00:15:56,207
That is so boring for me.

254
00:15:56,208 --> 00:15:58,790
Uni is literally for exploring
your options. You're young.

255
00:15:58,791 --> 00:16:01,790
- You sound like my mother.
- She sounds fucking cool then.

256
00:16:01,791 --> 00:16:02,874
Seriously.

257
00:16:02,875 --> 00:16:05,749
- I mean, is he hotter than those guys?
- Yeah. He is.

258
00:16:05,750 --> 00:16:07,249
- Is he? Actually?
- Yeah. You'll see.

259
00:16:07,250 --> 00:16:08,415
- You're gonna meet him.
- Really?

260
00:16:08,416 --> 00:16:10,333
- Yeah, he dropped me off this morning.
- Okay.

261
00:16:11,375 --> 00:16:12,791
- Oh, did he?
- Mm-hmm.

262
00:16:13,291 --> 00:16:15,000
Okay, well, tell me everything.

263
00:16:16,166 --> 00:16:17,708
It's kind of a secret.

264
00:16:19,083 --> 00:16:20,832
Perfect, I love secrets.

265
00:16:37,416 --> 00:16:39,249
Ooh. Sorry, sorry.

266
00:16:39,250 --> 00:16:43,540
Good morning, and welcome
to aerothermal engineering.

267
00:16:43,541 --> 00:16:45,333
Uh, shall we get started then?

268
00:16:46,791 --> 00:16:49,125
Who can tell me what we're looking at?

269
00:16:50,000 --> 00:16:53,457
How about you?

270
00:16:56,625 --> 00:16:57,832
Um…

271
00:16:57,833 --> 00:17:01,291
Uh, that's the Brawn GP F1 car from 2009.

272
00:17:01,958 --> 00:17:04,499
They found a loophole
in the air regulations

273
00:17:04,500 --> 00:17:07,458
and, uh, created the double
diffuser which increases downforce.

274
00:17:08,666 --> 00:17:10,625
You're both absolutely correct.

275
00:17:11,375 --> 00:17:16,457
The Brawn diffuser was carefully shaped
with winglets along the edge.

276
00:17:16,458 --> 00:17:18,582
Who can tell me what they do?

277
00:17:18,583 --> 00:17:21,207
They manage the transition
of air between high and low spaces.

278
00:17:21,208 --> 00:17:24,415
Yeah. And they're made to help
with uplift on aeroplanes.

279
00:17:24,416 --> 00:17:25,540
The guy who invented them

280
00:17:25,541 --> 00:17:28,291
was actually inspired by birds
who curl their wing feathers up.

281
00:17:28,958 --> 00:17:30,665
You're correct.

282
00:17:30,666 --> 00:17:33,790
-  Yes?
- Sorry to interrupt this mating ritual…

283
00:17:35,250 --> 00:17:37,583
…but may I continue my class, please?
Thank you.

284
00:17:38,625 --> 00:17:42,249
Today we're covering
the purpose of winglets,

285
00:17:42,250 --> 00:17:43,874
first applications…

286
00:17:50,583 --> 00:17:52,499
Well, that was fun, wasn't it?

287
00:17:52,500 --> 00:17:55,165
Shouldn't have finished my sentences
if you didn't want me finishing yours.

288
00:17:55,166 --> 00:17:56,416
Good. Finally met my match.

289
00:17:57,125 --> 00:17:58,208
It's nice to meet you.

290
00:17:59,458 --> 00:18:00,750
I'm Michael.

291
00:18:03,000 --> 00:18:04,332
I'm Noah.

292
00:18:04,333 --> 00:18:06,625
Okay, Noah.

293
00:18:08,541 --> 00:18:10,707
So which part of America are you from?

294
00:18:10,708 --> 00:18:13,083
Which posh British boarding school
spat you out?

295
00:18:13,875 --> 00:18:15,791
Very good, but wrong.

296
00:18:16,291 --> 00:18:18,624
See, at my school, if you spoke in class,

297
00:18:18,625 --> 00:18:21,958
you were more likely to get a black eye
than a girl ask for your number.

298
00:18:22,916 --> 00:18:24,540
I didn't ask you for your number.

299
00:18:24,541 --> 00:18:25,541
Not yet.

300
00:18:26,083 --> 00:18:28,374
Also, some second-year advice.

301
00:18:28,375 --> 00:18:31,957
There's a tradition around campus that
if you drop a book in front of someone,

302
00:18:31,958 --> 00:18:33,957
- they have to write their number in it.
- Is there?

303
00:18:33,958 --> 00:18:38,082
Yeah, it's actually, uh,
in the Oxford handbook right there,

304
00:18:38,083 --> 00:18:39,416
on page…

305
00:18:41,625 --> 00:18:42,749
Oops.

306
00:18:42,750 --> 00:18:44,666
Let me get that for you.

307
00:18:45,666 --> 00:18:47,416
Oh, my God.

308
00:18:49,666 --> 00:18:50,749
Wow.

309
00:18:50,750 --> 00:18:53,625
It's a little much, but lesson learned.

310
00:18:54,250 --> 00:18:55,250
There.

311
00:18:56,375 --> 00:18:57,624
Just in case you need me.

312
00:18:57,625 --> 00:18:59,333
Maybe if I need to fact check you.

313
00:19:00,083 --> 00:19:01,166
See you around, Noah.

314
00:19:05,958 --> 00:19:09,207
<i>So, you're telling me
you got called out in your first lecture?</i>

315
00:19:09,208 --> 00:19:10,624
<i>I knew the answer.</i>

316
00:19:10,625 --> 00:19:12,540
God, you're such a teacher's pet.

317
00:19:12,541 --> 00:19:13,624
<i>I don't know about that.</i>

318
00:19:13,625 --> 00:19:16,332
It is stiff competition in intro
to aerothermal engineering.

319
00:19:16,333 --> 00:19:18,749
What, is everyone a nerd?

320
00:19:18,750 --> 00:19:21,124
Uh, yeah. One in particular.

321
00:19:21,125 --> 00:19:25,749
<i>One in particular?
Well, does this nerd have a name?</i>

322
00:19:25,750 --> 00:19:28,249
Uh, Michael.
He's a second year.

323
00:19:28,250 --> 00:19:30,540
Yeah, well, you know I'll kill
any guy who comes near you.

324
00:19:30,541 --> 00:19:31,875
Stop.

325
00:19:33,250 --> 00:19:34,916
<i>I'm tired.</i>

326
00:19:35,416 --> 00:19:37,999
<i>My dad's putting a lot of pressure
on me with this merger.</i>

327
00:19:38,000 --> 00:19:39,957
I'm just nervous about Friday.

328
00:19:39,958 --> 00:19:42,749
Hey, it'll be great.
I'll be there watching.

329
00:19:42,750 --> 00:19:44,499
<i>Oh, God, now I'm more nervous.</i>

330
00:19:44,500 --> 00:19:47,999
Why? If you blow it, I'll just
pull the fire alarm or something.

331
00:19:49,833 --> 00:19:50,916
I love you.

332
00:19:51,666 --> 00:19:54,125
I love you more. Will you stay
on the phone while I go to sleep?

333
00:19:54,708 --> 00:19:55,958
<i>Yeah, of course.</i>

334
00:19:57,750 --> 00:20:00,915
<i>It's like you're here in my flat,
right next to me.</i>

335
00:20:14,083 --> 00:20:17,165
<i>The press event
will be starting in 15 minutes.</i>

336
00:20:17,166 --> 00:20:19,708
<i>Please make your way
to the conference room.</i>

337
00:20:20,250 --> 00:20:21,416
- Hiya. How you doing?
- All right.

338
00:20:37,625 --> 00:20:39,583
Ooh, shoot.

339
00:20:40,291 --> 00:20:41,666
Oh, um…

340
00:20:43,791 --> 00:20:44,874
Use mine.

341
00:20:44,875 --> 00:20:46,249
- Are you sure?
- Yeah.

342
00:20:46,250 --> 00:20:47,999
Gosh, thank you so much.

343
00:20:48,000 --> 00:20:49,832
You're a life saver.

344
00:20:51,750 --> 00:20:53,207
You look great.

345
00:20:53,208 --> 00:20:54,333
Thank you.

346
00:20:55,416 --> 00:20:57,166
I'm not usually this nervous.

347
00:21:00,041 --> 00:21:03,333
Maybe it's because
I'm sat next to the golden boy of tech…

348
00:21:04,750 --> 00:21:07,375
who's also annoyingly attractive.

349
00:21:08,291 --> 00:21:09,583
What a combo, right?

350
00:21:10,333 --> 00:21:13,125
Anyway, thank you. Wish me luck.

351
00:21:15,666 --> 00:21:16,832
Good luck.

352
00:21:18,708 --> 00:21:21,125
<i>Please make your way
to the conference room.</i>

353
00:21:26,208 --> 00:21:29,165
Hi, sweetheart.
They're about to start, shall we sit?

354
00:21:29,166 --> 00:21:30,457
- Yeah. Yeah.
- Yeah?

355
00:21:34,416 --> 00:21:38,540
Now, before we wrap up today, a question
that's on everyone's minds…

356
00:21:38,541 --> 00:21:40,707
…a-a heavy question.

357
00:21:40,708 --> 00:21:44,540
Was this new direction
for Leister Enterprises

358
00:21:44,541 --> 00:21:47,291
influenced by your stepdaughter's
kidnapping last June?

359
00:21:47,958 --> 00:21:51,125
Actually, it was Nick's idea
to acquire a security start-up.

360
00:21:52,375 --> 00:21:54,541
Um…

361
00:21:55,041 --> 00:21:56,958
Look, this isn't exactly easy
to talk about

362
00:21:57,583 --> 00:21:59,708
because, like you're touching on, Sandra,

363
00:22:00,375 --> 00:22:03,666
it hits close to home. Literally.

364
00:22:04,416 --> 00:22:07,790
Um, after what happened last year,
I just…

365
00:22:07,791 --> 00:22:09,750
I felt like I had to do something.

366
00:22:10,541 --> 00:22:15,416
Because when it's your family and…
and the people you love, you protect them.

367
00:22:17,250 --> 00:22:20,333
And, uh, that's why we're doing this.
It's as simple as that.

368
00:22:22,166 --> 00:22:24,040
Uh, a question. Yes, David?

369
00:22:24,041 --> 00:22:25,583
Question for Sophia Aitken.

370
00:22:26,083 --> 00:22:30,249
Uh, the tech that you pioneered has had no
shortage of offers from Silicon Valley.

371
00:22:30,250 --> 00:22:32,207
So why choose
Nick and Leister Enterprises,

372
00:22:32,208 --> 00:22:34,874
who have considerably
less experience in the industry?

373
00:22:34,875 --> 00:22:38,165
Well, I've always had
big ambitions for my tech

374
00:22:38,166 --> 00:22:40,832
and a strong desire
to see it do well in the market,

375
00:22:40,833 --> 00:22:43,124
so, yes,
I was very particular in my search.

376
00:22:43,125 --> 00:22:47,415
But Nick is the first person I've met

377
00:22:47,416 --> 00:22:49,875
whose passion and drive
genuinely matches my own.

378
00:22:52,166 --> 00:22:53,957
Oh, well, I feel the exact same.

379
00:22:53,958 --> 00:22:57,082
So, very excited
to work with him on this.

380
00:22:57,083 --> 00:22:59,790
Well, hard to argue
with a connection like that.

381
00:23:01,208 --> 00:23:03,833
That's all we have
time for today, folks. Thank you.

382
00:23:06,291 --> 00:23:08,332
She's so impressive, isn't she?

383
00:23:08,333 --> 00:23:09,666
Mm-hmm.

384
00:23:13,208 --> 00:23:16,374
Shall we go back home?

385
00:23:16,375 --> 00:23:18,875
Um… Oh, I think I'm…
I'm going to see Jenna.

386
00:23:19,750 --> 00:23:21,999
Oh, really? Where are you meeting her?

387
00:23:22,000 --> 00:23:23,375
I can't remember the name.

388
00:23:26,000 --> 00:23:27,291
Why are you here?

389
00:23:28,458 --> 00:23:29,790
What?

390
00:23:29,791 --> 00:23:34,250
Why did you drive all the way from Oxford
for a boring corporate press event?

391
00:23:34,791 --> 00:23:36,707
I just wanted to support the family.

392
00:23:36,708 --> 00:23:37,958
Please don't lie to me.

393
00:23:38,625 --> 00:23:41,624
You looked at Sophia the way
that Nick looked at those rugby players.

394
00:23:41,625 --> 00:23:43,332
There's something going on
between you two.

395
00:23:43,333 --> 00:23:45,166
Come on. No, I didn't, Mom.

396
00:23:46,000 --> 00:23:48,833
I'm your mother. I can feel it.

397
00:23:50,291 --> 00:23:53,082
Okay. I promise I was going…

398
00:23:53,083 --> 00:23:55,958
- I was gonna tell you.
- You're step siblings, for God's sake.

399
00:24:06,041 --> 00:24:08,458
It went really well.
Nick did great.

400
00:24:08,958 --> 00:24:11,582
-  No, I agree.
-  I knew he wouldn't let me down.

401
00:24:11,583 --> 00:24:12,707
Made a great team, eh?

402
00:24:12,708 --> 00:24:15,499
You're gonna be
really happy with the press coverage.

403
00:24:15,500 --> 00:24:17,540
Right, ladies,
you're gonna have to excuse us,

404
00:24:17,541 --> 00:24:19,832
'cause Nick and I
are gonna take Sophia to lunch.

405
00:24:19,833 --> 00:24:22,290
And then throw her straight into
a big meeting this afternoon.

406
00:24:22,291 --> 00:24:24,499
Uh, I haven't got it on my calendar.

407
00:24:24,500 --> 00:24:26,790
I booked the afternoon off.

408
00:24:26,791 --> 00:24:28,624
That's nonsense,
this is much more important.

409
00:24:28,625 --> 00:24:31,458
You gotta strike
while the iron's hot.

410
00:24:32,000 --> 00:24:33,665
She knows.

411
00:24:33,666 --> 00:24:35,166
- Have a lovely afternoon.
- Bye, darling.

412
00:24:36,041 --> 00:24:37,250
She knows.

413
00:24:38,416 --> 00:24:40,166
Nick. The work starts now.

414
00:24:43,041 --> 00:24:46,624
Noah, you and Nick need to end
whatever this is right now,

415
00:24:46,625 --> 00:24:48,707
because if you think this is a reaction,

416
00:24:48,708 --> 00:24:51,457
just wait and see what William
would do if it gets back to him.

417
00:24:51,458 --> 00:24:53,750
- Hi, Ella!
- Isabelle.

418
00:24:58,875 --> 00:25:01,665
Well, it sounds like London
was an absolute nightmare.

419
00:25:01,666 --> 00:25:03,540
- Yeah, Nick's freaking out.
-  Duh.

420
00:25:03,541 --> 00:25:05,624
But you know what?
Maybe it's not the worst thing,

421
00:25:05,625 --> 00:25:08,415
- if it's out in the open.
- Mmm. Okay.

422
00:25:08,416 --> 00:25:10,999
Noah, wake up, he's never telling his dad.

423
00:25:11,000 --> 00:25:12,457
- Okay. Come on.
- He has commitment issues.

424
00:25:12,458 --> 00:25:15,499
Babe, you can't let guys play you.

425
00:25:15,500 --> 00:25:17,124
They'll take advantage every time.

426
00:25:17,125 --> 00:25:19,665
- Nick's not like that. You'll see.
- Will I?

427
00:25:19,666 --> 00:25:23,832
I mean, we're at a buffet
of Britain's finest male specimens,

428
00:25:23,833 --> 00:25:26,540
and you're not even gonna have a taste?

429
00:25:26,541 --> 00:25:28,749
No? Not even a little…

430
00:25:28,750 --> 00:25:32,249
Oh, look who it is.

431
00:25:32,250 --> 00:25:35,875
Sweet, sweet lover boy.
I'll eat him if you won't.

432
00:25:36,708 --> 00:25:38,707
Look, Briar, don't say anything weird.

433
00:25:38,708 --> 00:25:39,999
Never.

434
00:25:40,000 --> 00:25:41,915
Oh, shit.

435
00:25:41,916 --> 00:25:43,083
Behave.

436
00:25:44,708 --> 00:25:45,790
Here.

437
00:25:45,791 --> 00:25:49,374
While you were off gallivanting yesterday,
I was busy making notes on traction.

438
00:25:49,375 --> 00:25:50,749
- Enjoy.
- Oh.

439
00:25:50,750 --> 00:25:54,500
Uh, thank you. That is very kind of you.

440
00:25:55,958 --> 00:25:59,957
Briar. So, Michael, Noah tells me
that you are a second year.

441
00:25:59,958 --> 00:26:01,707
Older, wiser.

442
00:26:01,708 --> 00:26:03,499
Bet you've got so much to teach us.

443
00:26:03,500 --> 00:26:07,332
- She's been talking about me?
- Yeah, these notes, thank you again.

444
00:26:07,333 --> 00:26:08,791
Uh, I owe you one.

445
00:26:09,416 --> 00:26:12,082
You do. What about tonight?

446
00:26:12,083 --> 00:26:14,374
Yes, perfect. Oh, my God,
we're going to the pub tonight.

447
00:26:14,375 --> 00:26:15,500
You can be my date.

448
00:26:16,833 --> 00:26:18,666
We're meeting Noah's boyfriend.

449
00:26:19,625 --> 00:26:21,625
- Boyfriend?
- Yeah, boyfriend.

450
00:26:22,375 --> 00:26:23,375
Boyfriend.

451
00:26:25,375 --> 00:26:28,500
I don't have a boyfriend.

452
00:26:29,125 --> 00:26:30,832
Cannot believe you got that one wrong.

453
00:26:30,833 --> 00:26:33,124
I didn't.
You just answered first.

454
00:26:33,125 --> 00:26:35,832
- Yeah, it was obviously upward thrust.
-  Right.

455
00:26:35,833 --> 00:26:38,124
It's not about power, it's about control.

456
00:26:38,125 --> 00:26:41,374
Right, obviously. Only an idiot
wouldn't have gotten it, thank you.

457
00:26:41,375 --> 00:26:42,457
Fascinating.

458
00:26:42,458 --> 00:26:44,749
How's your upward thrust, Michael?

459
00:26:44,750 --> 00:26:46,832
-  Briar.
-  Genuine question.

460
00:26:46,833 --> 00:26:48,957
- It's pretty good, I think.
- Do you focus on power or control?

461
00:26:48,958 --> 00:26:50,207
Guys, Nick's here.

462
00:26:50,208 --> 00:26:52,040
Bit of both, I think.

463
00:26:52,041 --> 00:26:53,208
Hey.

464
00:26:54,291 --> 00:26:55,916
Look, they know about us. It's fine.

465
00:26:57,125 --> 00:26:58,957
Guys, this is Nick.

466
00:26:58,958 --> 00:27:01,541
Nick, this is Briar.
She's, um, in my halls.

467
00:27:02,625 --> 00:27:04,124
Nice to meet you.

468
00:27:04,125 --> 00:27:06,457
Nick, is it? I've heard a lot about you.

469
00:27:06,458 --> 00:27:08,957
-  And this is Michael, the guy that…
- Hi.

470
00:27:08,958 --> 00:27:11,124
…jumped in on my answer
in the first class.

471
00:27:11,125 --> 00:27:12,915
- Bailed you out.
- Mmm, I don't know about that.

472
00:27:12,916 --> 00:27:14,374
Someone's a bit competitive.

473
00:27:14,375 --> 00:27:16,957
I take notes for Noah when she's
skipping classes for her boyfriend.

474
00:27:16,958 --> 00:27:18,457
- Right.
- So, do you take notes

475
00:27:18,458 --> 00:27:19,915
for all the freshers?

476
00:27:19,916 --> 00:27:22,457
No, I think it's just Noah. Yeah.

477
00:27:22,458 --> 00:27:25,124
- Yeah, only the smart ones.
- Thank you.

478
00:27:25,125 --> 00:27:26,499
Finally.

479
00:27:26,500 --> 00:27:28,540
- And how did you guys…
- We're next-door neighbours.

480
00:27:28,541 --> 00:27:30,999
- Doomed to be best friends, I was told.
- Yeah. No, absolutely.

481
00:27:31,000 --> 00:27:32,166
Can I get you a drink?

482
00:27:32,791 --> 00:27:34,291
No, no. Drinks are on me.

483
00:27:38,125 --> 00:27:39,790
- Are you getting the same again?
-  Yeah.

484
00:27:39,791 --> 00:27:41,665
I might get something different.
I'll go help him.

485
00:27:41,666 --> 00:27:42,957
- Are you sure?
- Yeah, yeah.

486
00:27:42,958 --> 00:27:43,958
Okay.

487
00:27:44,791 --> 00:27:45,915
He seems really nice.

488
00:27:45,916 --> 00:27:48,291
- You'll get to know him better.
- Yeah. He seems fun.

489
00:27:54,666 --> 00:27:58,332
Gin and lemonade, please.
Uh, double, and you can put it on his tab.

490
00:28:00,791 --> 00:28:02,583
Briar, what the hell are you doing?

491
00:28:03,250 --> 00:28:04,874
I don't know what you mean.

492
00:28:04,875 --> 00:28:07,207
Okay, look,
I feel bad about what happened,

493
00:28:07,208 --> 00:28:09,875
but it has nothing to do with Noah,
so leave her out of it.

494
00:28:11,166 --> 00:28:13,541
God, you make everything
about yourself, Nick.

495
00:28:14,416 --> 00:28:16,875
I like Noah. Is that so hard to believe?

496
00:28:18,041 --> 00:28:19,124
Thank you.

497
00:28:19,125 --> 00:28:20,833
Would you like me to take that for you?

498
00:28:21,333 --> 00:28:22,957
Otherwise you'll have
your hands a bit full.

499
00:28:22,958 --> 00:28:23,958
Go on, then.

500
00:28:30,083 --> 00:28:31,624
- That is…
-  Aw.

501
00:28:31,625 --> 00:28:33,332
Better luck next… Oh, darling.

502
00:28:33,333 --> 00:28:37,165
- Don't cry. Don't cry, baby.
- I'm not.  Shut up.

503
00:28:37,166 --> 00:28:38,708
Right, watch and learn.

504
00:28:40,083 --> 00:28:41,541
- Unlucky.
- Mmm.

505
00:28:44,625 --> 00:28:47,249
-  You can't just do that.
- Yes, I can.

506
00:28:47,250 --> 00:28:48,540
Play.

507
00:28:48,541 --> 00:28:51,040
Don't you just love Briar?

508
00:28:51,041 --> 00:28:52,583
She's so funny.

509
00:28:53,166 --> 00:28:55,666
I kind of thought
we were gonna be alone.

510
00:28:56,583 --> 00:28:57,750
You want me alone?

511
00:29:09,750 --> 00:29:13,750
<i>♪ The Los Ageless hang out by the bar ♪</i>

512
00:29:14,833 --> 00:29:18,582
<i>♪ Burn the pages of unwritten memoirs ♪</i>

513
00:29:18,583 --> 00:29:23,666
<i>♪ But I can keep running
No, I can keep running ♪</i>

514
00:29:24,250 --> 00:29:26,041
<i>♪ How can anybody have you? ♪</i>

515
00:29:26,625 --> 00:29:29,165
<i>♪ How can anybody have you and lose you? ♪</i>

516
00:29:29,166 --> 00:29:35,041
<i>♪ How can anybody have you and lose you
and not lose their minds…</i>

517
00:29:54,750 --> 00:29:56,375
You let yourself in, yeah?

518
00:30:01,458 --> 00:30:04,166
Hey, I've always thought
this gym was nice, man.

519
00:30:05,875 --> 00:30:09,416
Could do with a few touch-ups,
but, you know, it's got character.

520
00:30:10,583 --> 00:30:13,458
I hear it's been
in your family for time, yeah?

521
00:30:14,166 --> 00:30:16,291
Yeah, my dad left it to me when he passed.

522
00:30:17,000 --> 00:30:20,040
You got balls for…
…putting it all on the line.

523
00:30:20,041 --> 00:30:21,166
That's quite the risk.

524
00:30:23,958 --> 00:30:24,958
Yeah.

525
00:30:26,333 --> 00:30:28,750
Shall we?

526
00:30:33,041 --> 00:30:34,208
It's all there.

527
00:30:35,250 --> 00:30:38,208
You're barely scraping by, man.

528
00:30:38,875 --> 00:30:40,665
What you gonna do when your boy loses?

529
00:30:40,666 --> 00:30:42,207
He's not gonna lose.

530
00:30:44,166 --> 00:30:47,000
I'm excited.
You know, Ronnie's excited too.

531
00:30:47,833 --> 00:30:51,082
I don't know whether he cares
more about taking over this shithole,

532
00:30:51,083 --> 00:30:53,583
or making Nick pay for putting him away.

533
00:30:54,833 --> 00:30:56,041
Pick that shit up, man.

534
00:31:10,875 --> 00:31:14,415
I can't believe you bought a motorcycle.

535
00:31:14,416 --> 00:31:16,582
I thought you were done
with the bad boy clichés.

536
00:31:16,583 --> 00:31:18,916
I know you like it. Just admit it.

537
00:31:22,708 --> 00:31:24,832
I thought you were gonna take me
for a ride this weekend.

538
00:31:24,833 --> 00:31:27,166
- I'll take you for a ride right now.
- No. Duty calls.

539
00:31:27,666 --> 00:31:31,958
I'm sorry, I'd love to stay,
but I've got so much work.

540
00:31:32,500 --> 00:31:35,290
- Yeah, how's that going?
- Uh, good, actually.

541
00:31:35,291 --> 00:31:37,750
I'm learning a lot.
Sophia has a lot to teach.

542
00:31:38,291 --> 00:31:41,000
- Who's the teacher's pet now?
- Ha, ha. Very funny.

543
00:31:41,875 --> 00:31:45,415
I think you'd like her, you know.
She's coming on Saturday to the tennis.

544
00:31:45,416 --> 00:31:47,874
- Why?
- I don't know, my dad invited her.

545
00:31:47,875 --> 00:31:50,500
Great, family lunch, and Sophia.

546
00:31:51,458 --> 00:31:52,749
We're just playing pretend.

547
00:31:52,750 --> 00:31:56,374
I don't wanna keep hiding us
now that my mom knows, okay?

548
00:31:56,375 --> 00:31:58,540
I don't know how much longer
I can keep on doing this.

549
00:31:58,541 --> 00:32:00,583
Hey. Let's not be dramatic.

550
00:32:02,083 --> 00:32:03,625
You look beautiful.

551
00:32:14,458 --> 00:32:15,958
Wonderful shot!

552
00:32:16,875 --> 00:32:19,374
William, I didn't take you
for a professional.

553
00:32:19,375 --> 00:32:21,457
Ooh.

554
00:32:21,458 --> 00:32:23,874
I like that.

555
00:32:23,875 --> 00:32:26,999
One second, Noah, me and Sophia just
need to finish thrashing the opposition.

556
00:32:31,291 --> 00:32:32,832
That was fantastic.

557
00:32:32,833 --> 00:32:34,125
Great shot.

558
00:32:35,125 --> 00:32:36,833
Come on!

559
00:32:39,125 --> 00:32:40,583
Beautiful.

560
00:32:49,458 --> 00:32:51,000
Lovely stroke, Nick.

561
00:32:52,375 --> 00:32:53,790
Good game. Yes.

562
00:32:53,791 --> 00:32:55,457
That's 40-love.

563
00:32:56,416 --> 00:32:58,374
Lovely.

564
00:32:58,375 --> 00:32:59,457
Strong backhand.

565
00:32:59,458 --> 00:33:02,082
Come on, Sophia.

566
00:33:02,083 --> 00:33:04,249
- Oh, yes!
-  Yes!

567
00:33:04,250 --> 00:33:06,249
- Yes!
-  Yes!

568
00:33:06,250 --> 00:33:07,749
Give me some.

569
00:33:07,750 --> 00:33:11,415
We are the best. Well done, everybody.

570
00:33:11,416 --> 00:33:13,040
- Well done.
- Good game.

571
00:33:13,041 --> 00:33:14,165
- Good game.
- Good game.

572
00:33:14,166 --> 00:33:15,666
- Fantastic. Well done.
- Well done.

573
00:33:17,708 --> 00:33:18,790
Hi, sweetheart.

574
00:33:18,791 --> 00:33:21,124
Noah, have you met Sophia?

575
00:33:21,125 --> 00:33:23,582
- Leister Enterprises' hottest recruit.
-  Oh.

576
00:33:23,583 --> 00:33:25,624
Yeah. Yeah, we met at the launch.

577
00:33:25,625 --> 00:33:28,582
Yeah. Sorry, I feel like I took your spot.
Did you want to play?

578
00:33:28,583 --> 00:33:30,707
Noah hates tennis.

579
00:33:30,708 --> 00:33:32,957
- Why? It's so much fun.
-  Of course it is…

580
00:33:32,958 --> 00:33:35,124
…with a game as strong as yours.

581
00:33:35,125 --> 00:33:37,290
You were rather carrying
your team, I thought.

582
00:33:37,291 --> 00:33:38,874
Well, I guess we're taking it
in turns then.

583
00:33:38,875 --> 00:33:40,874
You should've seen Nick
at the investment meeting, Will.

584
00:33:40,875 --> 00:33:42,124
- He was brilliant.
-  Now,

585
00:33:42,125 --> 00:33:43,790
will you join us for lunch at the club?

586
00:33:43,791 --> 00:33:46,790
- Oh, no. Too much to prepare for Monday.
-  Oh, do.

587
00:33:46,791 --> 00:33:48,415
Oh, come on, Monday's ages away.

588
00:33:48,416 --> 00:33:50,040
I think she said she couldn't.

589
00:33:50,041 --> 00:33:52,999
Okay, well, I have a couple of calls
to catch up on,

590
00:33:53,000 --> 00:33:54,874
- but then I'll come join you.
- Awesome.

591
00:33:54,875 --> 00:33:57,915
Working on a Saturday? Wow.
You should take note, Nick.

592
00:33:57,916 --> 00:34:00,707
Gosh, she's got great tennis game.
You'd think she was a semi-pro.

593
00:34:00,708 --> 00:34:03,707
She's, like, real head-girl energy.

594
00:34:03,708 --> 00:34:05,790
Now that is
an impressive young woman.

595
00:34:05,791 --> 00:34:09,041
You two really complement each other,
on the court, in the office.

596
00:34:09,541 --> 00:34:12,290
Have you considered
teaming up socially, perhaps?

597
00:34:12,291 --> 00:34:15,082
- Dad.
- Come on! You'd make a great couple.

598
00:34:15,083 --> 00:34:16,207
Wouldn't they, ladies?

599
00:34:16,208 --> 00:34:17,582
- She is lovely.
- Mom.

600
00:34:17,583 --> 00:34:20,082
What?
She's a very eligible bachelorette.

601
00:34:20,083 --> 00:34:22,833
If you're not seeing anyone,
why not throw your hat in the ring?

602
00:34:23,625 --> 00:34:25,041
Yeah. Why not, Nick?

603
00:34:27,041 --> 00:34:28,625
Throw your hat in the ring?

604
00:34:30,541 --> 00:34:32,333
She really is the full package.

605
00:34:34,458 --> 00:34:36,541
Am I missing something?

606
00:34:37,250 --> 00:34:38,833
Well, are you seeing someone?

607
00:34:40,708 --> 00:34:42,833
Noah, don't.

608
00:34:44,208 --> 00:34:46,458
Oh, that's right. He is.

609
00:34:52,000 --> 00:34:53,208
Me.

610
00:35:05,375 --> 00:35:07,041
Have you thought about this at all?

611
00:35:09,083 --> 00:35:10,708
What happens when you fall out?

612
00:35:15,250 --> 00:35:16,375
Dad.

613
00:35:19,958 --> 00:35:21,625
Say something.

614
00:35:23,166 --> 00:35:24,625
What do you expect me to say?

615
00:35:26,458 --> 00:35:28,290
I don't know how you can be so reckless.

616
00:35:28,291 --> 00:35:30,374
Can you imagine if this got out?

617
00:35:30,375 --> 00:35:33,249
One seedy tabloid headline
and the investors would run for the hills!

618
00:35:37,333 --> 00:35:39,207
This isn't about ethics.

619
00:35:39,208 --> 00:35:40,541
This is about optics.

620
00:35:41,916 --> 00:35:43,999
And I will not let you
destroy the family business.

621
00:35:44,000 --> 00:35:46,290
I don't see what we're doing wrong.

622
00:35:46,291 --> 00:35:47,708
Okay, if this is so serious,

623
00:35:48,791 --> 00:35:52,083
then I'm sure you'd be willing
to make the necessary sacrifices.

624
00:35:52,875 --> 00:35:56,125
If you choose to pursue this relationship,

625
00:35:57,541 --> 00:35:58,541
then Nick,

626
00:35:59,041 --> 00:36:02,249
you can cease working
for Leister Enterprises for good.

627
00:36:02,250 --> 00:36:04,375
- Dad…
- And, Noah,

628
00:36:04,958 --> 00:36:09,291
you can either find another way to pay
your tuition fees for Oxford or drop out.

629
00:36:09,958 --> 00:36:11,249
William…

630
00:36:11,250 --> 00:36:13,499
So sorry to make you all wait.

631
00:36:13,500 --> 00:36:16,040
Oh, don't be so silly. Perfectly timed.

632
00:36:16,041 --> 00:36:17,915
How was the call?

633
00:36:17,916 --> 00:36:19,082
Great, yeah.

634
00:36:19,083 --> 00:36:21,500
- I'll drop you an email on Monday.
-  Ah, excellent.

635
00:36:22,333 --> 00:36:24,707
That went a lot worse
than I thought it would.

636
00:36:24,708 --> 00:36:27,499
Really? 'Cause that seemed
to go pretty well to me.

637
00:36:27,500 --> 00:36:28,625
Oh, God.

638
00:36:29,458 --> 00:36:33,125
This is exactly what I was avoiding!
The exact thing!

639
00:36:34,833 --> 00:36:36,958
Sorry. Okay, I'm sorry. I'm sorry.

640
00:36:40,125 --> 00:36:44,166
I just think
that we could've handled that way better.

641
00:36:45,291 --> 00:36:46,291
I know.

642
00:36:47,000 --> 00:36:48,750
- What are we gonna do?
- I don't know.

643
00:36:52,416 --> 00:36:54,250
Okay, we-we have to lay low.

644
00:36:55,000 --> 00:36:56,958
Make them… Make them think it's over,

645
00:36:57,708 --> 00:37:00,083
and then we-we have to be
on our best behaviour.

646
00:37:01,875 --> 00:37:02,875
- Yeah.
- Yeah?

647
00:37:06,166 --> 00:37:07,500
Back to sneaking around.

648
00:37:11,875 --> 00:37:14,915
Why don't we stay at yours tonight?
Spend the day together tomorrow.

649
00:37:14,916 --> 00:37:18,583
- I don't wanna have to go back with them…
- I can't tonight. I've got work tomorrow.

650
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
It's a Sunday.

651
00:37:23,541 --> 00:37:25,624
It's like a… It's like a Zoom…

652
00:37:25,625 --> 00:37:27,791
It's like a Zoom thing.
Zoom with a colleague.

653
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Okay. Of course you do.

654
00:37:36,625 --> 00:37:38,749
It just couldn't have gone
any worse.

655
00:37:38,750 --> 00:37:40,290
Shit, I didn't realise William
had it in him.

656
00:37:40,291 --> 00:37:42,582
And my mom was just sat there,
saying nothing.

657
00:37:42,583 --> 00:37:45,499
I just wish I could talk to Nick,
but he's working, so I can't.

658
00:37:45,500 --> 00:37:46,915
Uh, yeah, so about…

659
00:37:46,916 --> 00:37:48,874
So we're back
to sneaking around and lying.

660
00:37:48,875 --> 00:37:51,165
So are we just gonna, what, pretend
to break up? Fake break up?

661
00:37:51,166 --> 00:37:53,582
I don't know. It just feels like
we're taking steps back,

662
00:37:53,583 --> 00:37:56,457
- not steps forward.
- On the subject of lying, um,

663
00:37:56,458 --> 00:37:58,208
I don't think Nick's at work today.

664
00:37:59,291 --> 00:38:01,000
- What?
- I got a text from Zach.

665
00:38:01,916 --> 00:38:04,790
"Yo, Jen, you coming?" and his location.

666
00:38:04,791 --> 00:38:07,457
They're at an abandoned airbase
at the moment.

667
00:38:07,458 --> 00:38:08,665
What does that mean?

668
00:38:08,666 --> 00:38:11,874
If I know our boys, they're not exactly
there to soak up the history of the place.

669
00:38:11,875 --> 00:38:12,957
You've gotta be kidding me.

670
00:38:16,083 --> 00:38:19,665
Oh, my God. This race really
couldn't have come at a worse time.

671
00:38:19,666 --> 00:38:22,082
And why is there always so much drama?

672
00:38:22,083 --> 00:38:24,540
All she had to do
was wait two weeks at most.

673
00:38:24,541 --> 00:38:26,457
What does she go do?
Tells my dad at tennis.

674
00:38:26,458 --> 00:38:28,249
- Do you get what I mean?
- Yes. Yeah, yeah.

675
00:38:28,250 --> 00:38:31,540
Look, let's save it for Monday, all right?
All this stuff with your dad, okay?

676
00:38:31,541 --> 00:38:33,499
But right now, I need you to lock in.

677
00:38:36,208 --> 00:38:39,040
<i>♪ Let's start a fight, let's start a fight
let's start a fight…</i>

678
00:38:42,708 --> 00:38:44,624
- Ooh.
- You're joking.

679
00:38:44,625 --> 00:38:46,999
Oh, my God.

680
00:38:47,000 --> 00:38:50,500
Wow. Who you meant to be?
Ronnie's back up dancer?

681
00:38:51,000 --> 00:38:53,874
I see the big man with the shit hair
and the knitted vest.

682
00:38:53,875 --> 00:38:55,374
What you doing, man? Where you been?

683
00:38:55,375 --> 00:38:57,874
I thought your girl had you on a leash.
Isn't that right, Lion?

684
00:38:57,875 --> 00:38:59,125
This guy.

685
00:39:00,666 --> 00:39:02,499
Is something funny to you?

686
00:39:02,500 --> 00:39:05,624
Everything you say is funny.

687
00:39:05,625 --> 00:39:07,041
You know what is funny?

688
00:39:07,625 --> 00:39:09,000
- What?
- If you don't win,

689
00:39:10,250 --> 00:39:11,791
your boy's gym is mine.

690
00:39:13,041 --> 00:39:14,291
Save your boy, man.

691
00:39:16,375 --> 00:39:18,249
Cruz? I'm racing Cruz?

692
00:39:18,250 --> 00:39:19,832
Yeah, I mentioned. I mentioned.

693
00:39:19,833 --> 00:39:22,790
- You didn't mention that.
- A race is a race, come on. Lock in.

694
00:39:22,791 --> 00:39:24,707
- Is he wearing a crop top?
- Here we go.

695
00:39:24,708 --> 00:39:26,290
- My boy.
-  Great, just what I needed.

696
00:39:26,291 --> 00:39:28,375
Seems the girlfriends
are letting 'em out to play.

697
00:39:28,875 --> 00:39:31,582
Nah, we've just got better places
to be than you, JP.

698
00:39:31,583 --> 00:39:34,499
I'm glad it's you behind the wheel.
Lion would've got battered.

699
00:39:34,500 --> 00:39:36,499
Okay, okay. That's why he's my best man.

700
00:39:36,500 --> 00:39:38,708
Let's go. Let's do it. Love.

701
00:39:39,875 --> 00:39:41,832
- He good?
- Yeah. Yeah, he's sweet, man.

702
00:39:41,833 --> 00:39:43,165
He's good, he's good.

703
00:39:43,166 --> 00:39:46,874
Today just might not be the day for all
the girlfriend chit-chat, you feel me?

704
00:39:46,875 --> 00:39:48,874
Speaking of girlfriends, Jenna's coming.

705
00:39:48,875 --> 00:39:50,333
What do you mean, Jenna's coming?

706
00:39:50,833 --> 00:39:51,958
Jenna. I texted her.

707
00:39:53,458 --> 00:39:55,040
Why? Is that a problem?

708
00:40:00,833 --> 00:40:03,958
<i>♪ Put your mouth to mine and give me CPR ♪</i>

709
00:40:09,000 --> 00:40:13,040
<i>♪ Call the triple nine and give me CPR…</i>

710
00:40:13,041 --> 00:40:14,625
No, no, no. God.

711
00:40:16,541 --> 00:40:19,582
- Noah. What are you doing here?
- I could ask you the same thing.

712
00:40:19,583 --> 00:40:21,832
- Is this your Zoom with a colleague?
- Get out the car.

713
00:40:21,833 --> 00:40:24,415
The race is about to start. Get out.

714
00:40:28,458 --> 00:40:30,374
Get out the car! It's about to start!

715
00:40:33,000 --> 00:40:34,874
Let's fucking go.

716
00:40:34,875 --> 00:40:36,124
If you race, I race.

717
00:40:36,125 --> 00:40:37,166
Shit!

718
00:40:48,416 --> 00:40:50,166
Yeah, boy, I'm coming for you.

719
00:40:52,333 --> 00:40:54,540
- I know you're mad.
- What the fuck are you doing here?

720
00:40:54,541 --> 00:40:56,915
- I thought we were done with this shit.
- I'm sorry, I'm here for Lion.

721
00:40:56,916 --> 00:40:59,624
- That's not helping, you both promised!
- Yes, and we meant it.

722
00:40:59,625 --> 00:41:00,957
It was… It was a last-minute thing.

723
00:41:00,958 --> 00:41:02,957
- Last minute thing?
- They called me. I showed up, okay?

724
00:41:02,958 --> 00:41:05,625
Have you bet our money on this race? Lion?

725
00:41:06,291 --> 00:41:08,207
Just one last race, okay?
And then we're done.

726
00:41:08,208 --> 00:41:11,207
But I have to win, otherwise this
will have all been for nothing.

727
00:41:11,208 --> 00:41:13,540
I can't drive and debate
with you at the same fucking time!

728
00:41:13,541 --> 00:41:14,625
Fine!

729
00:41:18,166 --> 00:41:20,749
- Get in the slipstream.
- What?

730
00:41:20,750 --> 00:41:21,875
Do you wanna win?

731
00:41:27,750 --> 00:41:31,332
Oh, you think you can get ahead, yeah?
I'm right behind you.

732
00:41:33,750 --> 00:41:36,083
You can out-brake him,
just pull the inside line.

733
00:41:42,333 --> 00:41:43,749
Holding.

734
00:41:43,750 --> 00:41:45,500
Watch out, watch out, watch out!

735
00:41:49,250 --> 00:41:50,625
Told you.

736
00:41:51,833 --> 00:41:53,666
Why's he so fast, man?

737
00:41:56,750 --> 00:41:59,541
Why you driving a Ford Focus, man?
Get out the way!

738
00:42:03,875 --> 00:42:04,958
What?

739
00:42:05,583 --> 00:42:07,125
I make the rules, yeah?

740
00:42:13,833 --> 00:42:15,207
Where's he gone?

741
00:42:15,208 --> 00:42:17,208
- Shit.
- No way is that part of the track!

742
00:42:26,000 --> 00:42:27,625
Shit, shit, shit, shit.

743
00:42:29,083 --> 00:42:30,165
Go, go, go, go!

744
00:42:30,166 --> 00:42:32,708
Your gym's mine, man!

745
00:42:36,416 --> 00:42:37,916
- Shit.
- Go, go, go, go.

746
00:42:44,041 --> 00:42:45,708
-  Come on!
- What the hell?

747
00:42:46,916 --> 00:42:48,208
- No!
- Yes!

748
00:42:48,791 --> 00:42:50,124
Come on!

749
00:42:59,916 --> 00:43:02,500
Bap, bap, bap. Come on, bro.

750
00:43:06,041 --> 00:43:07,708
I'm sorry.

751
00:43:13,166 --> 00:43:15,624
What's the point of being the best
if no one knows it?

752
00:43:15,625 --> 00:43:18,625
Come on!

753
00:43:19,708 --> 00:43:21,415
- Nick, he cheated.
- Don't.

754
00:43:21,416 --> 00:43:23,666
- How fucking dare he?
-  Noah, don't.

755
00:43:26,708 --> 00:43:29,582
-  That's how you do it, bro.
- Hey!

756
00:43:31,000 --> 00:43:33,040
You cheated.
That wasn't part of the track.

757
00:43:33,041 --> 00:43:34,333
Prove it.

758
00:43:34,833 --> 00:43:37,291
- I want a rematch.
-  I don't do rematches.

759
00:43:37,875 --> 00:43:40,082
-  Noah, come on. Let's go.
- Ooh, Noah?

760
00:43:40,083 --> 00:43:41,458
I know you.

761
00:43:42,041 --> 00:43:44,124
Nick, this is your girl, yeah?

762
00:43:44,125 --> 00:43:47,124
You know what?
Normally, I don't do rematches,

763
00:43:47,125 --> 00:43:50,249
but for a legend like you,
I can make an exception.

764
00:43:50,250 --> 00:43:51,582
No, Noah.

765
00:43:51,583 --> 00:43:53,625
- Let's do it.
- Get in your car.

766
00:43:55,041 --> 00:43:57,625
Come on, Noah.
You're just making it worse.

767
00:43:58,166 --> 00:44:01,375
Lion, let's see if this girl
can save your gym.

768
00:44:04,875 --> 00:44:07,625
We're going again!

769
00:44:13,500 --> 00:44:16,250
Yo, boss man. I won.

770
00:44:16,750 --> 00:44:19,707
And you'll never guess who just asked me
for a rematch.

771
00:44:19,708 --> 00:44:23,208
<i>The one person you hate more
than Nick Leister.</i>

772
00:44:23,833 --> 00:44:25,000
No way.

773
00:44:26,625 --> 00:44:27,957
Come on, Noah.

774
00:44:27,958 --> 00:44:30,540
Why can't you stay out of shit
that has nothing to do with you?

775
00:44:30,541 --> 00:44:31,707
Okay? We were handling it.

776
00:44:31,708 --> 00:44:34,290
- You bet the gym on a race?
- I didn't have a choice.

777
00:44:34,291 --> 00:44:35,666
Classic.

778
00:44:37,083 --> 00:44:38,665
- Shit.
-  Where's Jenna?

779
00:44:38,666 --> 00:44:39,832
We need to go.

780
00:44:42,500 --> 00:44:44,790
- Jenna!
- Lion, come on. We gotta go.

781
00:44:44,791 --> 00:44:46,749
Get in the car. We gotta go.

782
00:44:46,750 --> 00:44:49,707
Hey. I'll let you know
when and where, yeah?

783
00:44:49,708 --> 00:44:51,458
Go, go, go, go.

784
00:45:00,625 --> 00:45:02,916
- You're not racing that guy.
- But I'll win, easily.

785
00:45:03,541 --> 00:45:06,165
- I don't care if you win. It's not safe.
- So it's fine for you to do it,

786
00:45:06,166 --> 00:45:08,499
- but not for me?
- No, it's not fine.

787
00:45:08,500 --> 00:45:10,500
It was stupid, I shouldn't have done it.

788
00:45:11,666 --> 00:45:14,166
But you have to admit,
it was a little fun.

789
00:45:17,375 --> 00:45:18,749
Jen? Jen?

790
00:45:18,750 --> 00:45:21,499
I'm taking responsibility, all right?
Look, please. Please.

791
00:45:21,500 --> 00:45:23,583
- Lion, not now. No.
- Please.

792
00:45:26,208 --> 00:45:28,332
Babe, can I come with you
to Oxford for a couple of days?

793
00:45:28,333 --> 00:45:29,415
- Yeah.
- Yeah?

794
00:45:29,416 --> 00:45:30,915
-  You good?
- Yeah.

795
00:45:30,916 --> 00:45:33,957
- Got left with a warning, so I'm great.
- She's good, she's good. Jen?

796
00:45:33,958 --> 00:45:36,290
But now I'm warning you to leave me alone.

797
00:45:36,291 --> 00:45:37,999
Just talk to me, please.

798
00:45:38,000 --> 00:45:39,333
Lion, I love you,

799
00:45:40,208 --> 00:45:41,874
but I need a minute, okay?

800
00:45:41,875 --> 00:45:42,875
Okay?

801
00:45:43,416 --> 00:45:44,416
Yeah.

802
00:45:45,708 --> 00:45:47,165
Sort your shit out, man.

803
00:45:47,166 --> 00:45:48,665
I love you.

804
00:45:58,958 --> 00:46:00,041
I'm sorry, man.

805
00:46:01,208 --> 00:46:03,665
All right? I lied to you, and…

806
00:46:03,666 --> 00:46:05,582
- Noah's not racing Cruz.
- No way.

807
00:46:05,583 --> 00:46:08,040
- I know.
- If she knew he worked for Ronnie…

808
00:46:08,041 --> 00:46:10,207
Of course. Of course, I get it.

809
00:46:10,208 --> 00:46:11,208
I just…

810
00:46:11,708 --> 00:46:13,415
I don't know what I'm gonna do, bro.

811
00:46:13,416 --> 00:46:14,582
I'm…

812
00:46:14,583 --> 00:46:17,082
I'm gonna lose the gym,
I'm gonna lose Jenna.

813
00:46:17,083 --> 00:46:19,666
Right, look,
I'm gonna say this for the last time.

814
00:46:20,708 --> 00:46:21,791
Let me help you.

815
00:46:23,041 --> 00:46:24,415
How?

816
00:46:24,416 --> 00:46:26,540
I've seen Jenna's business plans.

817
00:46:26,541 --> 00:46:27,915
They're good.

818
00:46:27,916 --> 00:46:31,541
Let me take them to the company, show them
to the board, let us invest in you.

819
00:46:32,125 --> 00:46:34,375
I'm not gonna let you say no, so…

820
00:46:38,208 --> 00:46:39,290
- You're crazy.
- Yeah?

821
00:46:40,666 --> 00:46:41,750
I love you, man.

822
00:47:07,041 --> 00:47:09,624
-  Nice.
-  Why are you so bad?

823
00:47:09,625 --> 00:47:12,083
Come on, come on.

824
00:47:12,750 --> 00:47:14,165
Oh, gosh.

825
00:47:14,166 --> 00:47:15,832
- Hey.
-  <i>Hi.</i>

826
00:47:15,833 --> 00:47:17,415
<i>Glad you liked your flowers.</i>

827
00:47:17,416 --> 00:47:19,457
Yeah.
I'm impressed you remembered.

828
00:47:19,458 --> 00:47:22,207
Are you still with Jenna?
How's she doing?

829
00:47:22,208 --> 00:47:23,290
Um…

830
00:47:25,208 --> 00:47:26,332
Yeah, she's okay.

831
00:47:26,333 --> 00:47:29,790
<i>We're dressing up for the British Icons
party tonight. Spice Girls.</i>

832
00:47:29,791 --> 00:47:32,875
- Fancy dress? Is there…
- <i>Pause!</i>  <i>Sorry, um,</i>

833
00:47:33,500 --> 00:47:36,499
I'm currently thrashing Michael
at this vid… video game!

834
00:47:36,500 --> 00:47:38,582
<i>Yes!</i>

835
00:47:38,583 --> 00:47:39,708
You too hang out a lot.

836
00:47:41,208 --> 00:47:42,875
Yeah, he's… he's just a friend.

837
00:47:43,625 --> 00:47:45,208
<i>Yeah, as long as he knows that.</i>

838
00:47:47,500 --> 00:47:49,958
Listen, don't freak out.

839
00:47:50,750 --> 00:47:52,083
Why would I freak out?

840
00:47:52,708 --> 00:47:56,415
I have to go on a little work trip,
um, to meet some investors.

841
00:47:56,416 --> 00:47:58,749
It's only one night. We have to play golf.

842
00:47:58,750 --> 00:48:01,582
<i>Which is annoying, because
I'm even worse at that than tennis.</i>

843
00:48:01,583 --> 00:48:02,708
We?

844
00:48:05,291 --> 00:48:07,290
Me and Sophia.

845
00:48:07,291 --> 00:48:08,833
Right.

846
00:48:09,666 --> 00:48:12,165
Well, you too hang out a lot.

847
00:48:12,166 --> 00:48:13,707
<i>Yes, for work, Noah.</i>

848
00:48:13,708 --> 00:48:15,083
She's just a colleague.

849
00:48:15,708 --> 00:48:17,625
- As long as she knows that.
- <i>She knows.</i>

850
00:48:18,666 --> 00:48:20,957
Listen,
we can still do our goodnight call.

851
00:48:20,958 --> 00:48:24,499
I have a dinner first,
but I'll call you after, okay?

852
00:48:24,500 --> 00:48:26,040
I promise.

853
00:48:26,041 --> 00:48:27,832
Yeah. Okay, fine.

854
00:48:27,833 --> 00:48:29,374
<i>What time do you…</i>

855
00:48:29,375 --> 00:48:31,457
Yes. I'll get the files
to you by end of play.

856
00:48:31,458 --> 00:48:32,458
- Nick?
- <i>Yeah. Take care.</i>

857
00:48:33,458 --> 00:48:34,750
Nicholas.

858
00:48:36,291 --> 00:48:38,416
Have you taken care
of what we spoke about?

859
00:48:39,500 --> 00:48:40,708
You okay, babe?

860
00:48:41,250 --> 00:48:43,000
- Uh, yeah.
- Yeah?

861
00:48:44,666 --> 00:48:48,000
Yeah. Yeah, it's, uh, sorted.

862
00:48:48,750 --> 00:48:49,750
Good.

863
00:48:50,250 --> 00:48:53,000
Listen, I plan to oversee this deal.

864
00:48:54,000 --> 00:48:56,625
But you've proven to me
that you're more than up to the task.

865
00:48:57,208 --> 00:49:00,249
You're starting to remind me
of myself when I was your age.

866
00:49:00,250 --> 00:49:02,625
I want you to lead on this.

867
00:49:04,416 --> 00:49:05,416
Really?

868
00:49:06,708 --> 00:49:08,708
This was always part of the plan,
you know.

869
00:49:09,750 --> 00:49:10,957
Look…

870
00:49:10,958 --> 00:49:13,541
I know I wasn't around
a lot when you were younger.

871
00:49:14,666 --> 00:49:18,333
I was busy building all of this for you.

872
00:49:30,083 --> 00:49:32,208
Are you scared
of heights or something?

873
00:49:33,000 --> 00:49:34,499
No, I'm scared of golf.

874
00:49:34,500 --> 00:49:36,791
You're all over the pitch,
that's what matters.

875
00:49:37,375 --> 00:49:39,541
- Yeah?
- Yeah.

876
00:49:40,708 --> 00:49:44,125
You have a very clear, very compelling
vision for the business, Nick.

877
00:49:44,958 --> 00:49:46,207
You're gonna smash it.

878
00:49:46,208 --> 00:49:47,208
Okay.

879
00:49:48,208 --> 00:49:49,208
Let's do this.

880
00:50:08,041 --> 00:50:09,749
Four!

881
00:50:09,750 --> 00:50:11,915
I need to get a grip,
I need to get a grip.

882
00:50:11,916 --> 00:50:13,374
This is humiliating.

883
00:50:13,375 --> 00:50:15,415
Don't worry,
it's better for business if you lose.

884
00:50:15,416 --> 00:50:17,083
You're doing great.

885
00:50:17,583 --> 00:50:20,332
I think I'm just terrified
of disappointing my dad.

886
00:50:20,333 --> 00:50:22,458
- It's pathetic, isn't it?
- No, I get it.

887
00:50:23,916 --> 00:50:26,415
My house was a bit of a pressure cooker
growing up.

888
00:50:26,416 --> 00:50:27,750
My mum had an affair.

889
00:50:29,416 --> 00:50:33,083
And I saw how ruthless my dad is with
people who disappoint him, so I didn't.

890
00:50:34,250 --> 00:50:35,666
I made sure I was perfect.

891
00:50:37,125 --> 00:50:38,208
At everything.

892
00:50:39,000 --> 00:50:42,124
Well, we have a lot in common,
except I did the complete opposite.

893
00:50:42,125 --> 00:50:43,582
Went completely off the rails.

894
00:50:43,583 --> 00:50:46,666
Drink, drugs, illegal racing, fighting.

895
00:50:47,458 --> 00:50:48,915
As you do.

896
00:50:48,916 --> 00:50:51,625
- So, I've got a lot to prove.
- Hmm.

897
00:50:52,500 --> 00:50:55,541
Well, well, well. Aren't you a dark horse?

898
00:50:58,916 --> 00:51:00,000
That's the wrong one.

899
00:51:03,958 --> 00:51:06,332
<i>♪ Back to 1999…</i>

900
00:51:06,333 --> 00:51:08,665
-  No, get closer.
-  Come on, take a picture.

901
00:51:08,666 --> 00:51:11,041
Yes, smile. Whoo!

902
00:51:11,583 --> 00:51:13,707
Yes, Jenna.

903
00:51:13,708 --> 00:51:16,040
- Oh, wait, be careful.
-  Oh, my God, yes.

904
00:51:16,041 --> 00:51:17,915
You look great.

905
00:51:17,916 --> 00:51:18,916
Cheers!

906
00:51:19,708 --> 00:51:20,708
Michael!

907
00:51:24,750 --> 00:51:29,415
<i>♪ I just wanna go back, back to 1999 ♪</i>

908
00:51:29,416 --> 00:51:32,374
<i>♪ Take a ride to my old neighborhood…</i>

909
00:51:37,583 --> 00:51:39,500
We've had a great day of playing golf.

910
00:51:40,666 --> 00:51:42,500
Well, some of us.

911
00:51:44,708 --> 00:51:47,957
We're building so much more
than just a company.

912
00:51:47,958 --> 00:51:51,541
We're building something that will
hopefully shift the entire landscape

913
00:51:52,375 --> 00:51:53,999
of security technology,

914
00:51:54,000 --> 00:51:57,625
which is why Nick and I feel so confident
in this partnership.

915
00:51:58,166 --> 00:52:00,041
We're ready to move forward when you are.

916
00:52:01,208 --> 00:52:02,999
Cheers.

917
00:52:03,000 --> 00:52:04,208
Cheers.

918
00:52:15,000 --> 00:52:16,832
Okay. Okay, okay, okay.

919
00:52:16,833 --> 00:52:18,332
Truth or dare?

920
00:52:18,333 --> 00:52:19,665
- Truth.
- Ooh.

921
00:52:19,666 --> 00:52:20,832
Um, okay.

922
00:52:20,833 --> 00:52:23,582
Tell… Tell us something
that you've never told Nick.

923
00:52:23,583 --> 00:52:26,124
-  You cheeky girl.
- I'm not sure if he knows everything…

924
00:52:26,125 --> 00:52:27,249
Okay.

925
00:52:27,250 --> 00:52:28,582
-  Go on.
- Don't tell him.

926
00:52:28,583 --> 00:52:31,082
I'm kind of excited to race Cruz.

927
00:52:31,083 --> 00:52:32,874
Wait, his name is Cruz,

928
00:52:32,875 --> 00:52:33,957
and he races cars?

929
00:52:33,958 --> 00:52:35,582
You should've seen this guy.

930
00:52:35,583 --> 00:52:38,790
What kind of prick gets the word
"savage" tattooed on his own face?

931
00:52:38,791 --> 00:52:40,332
He was wearing my outfit.

932
00:52:41,416 --> 00:52:44,124
- Wait, why do you wanna race this guy?
-  I don't know.

933
00:52:44,125 --> 00:52:46,374
I kind of… I guess I ran away from racing

934
00:52:46,375 --> 00:52:48,915
after everything that happened
with my dad.

935
00:52:48,916 --> 00:52:50,416
So, this feels like a sign.

936
00:52:51,125 --> 00:52:52,916
- To face my fear.
-  Mm-hmm.

937
00:52:53,583 --> 00:52:55,624
You remind me of my mum.

938
00:52:55,625 --> 00:52:56,915
- I'm sorry, what?
- Excellent.

939
00:52:56,916 --> 00:52:58,540
- It's a compliment.
-  Is it?

940
00:52:58,541 --> 00:53:01,749
She's a boss.
No, she's a boss.

941
00:53:01,750 --> 00:53:03,624
Yeah, she flew jets
for the Royal Air Force.

942
00:53:03,625 --> 00:53:04,707
- Mad. Really?
- No way.

943
00:53:04,708 --> 00:53:06,750
Yeah, big adrenaline junkie, like you.

944
00:53:07,375 --> 00:53:09,041
And she saw some dark shit.

945
00:53:09,541 --> 00:53:12,249
And she always said that the only way
to deal with her trauma

946
00:53:12,250 --> 00:53:13,625
was to get back in the cockpit.

947
00:53:14,583 --> 00:53:16,582
- She sounds awesome.
-  She is.

948
00:53:16,583 --> 00:53:18,290
I-I'd love to see you race.

949
00:53:18,291 --> 00:53:19,333
Well, you should come.

950
00:53:20,250 --> 00:53:23,249
- It's kind of like hush-hush though.
-  'Scuse, 'scuse. Coming through.

951
00:53:23,250 --> 00:53:25,415
Noah, slightly awkward question for you.

952
00:53:25,416 --> 00:53:27,040
- Mm-hmm?
-  Um,

953
00:53:27,041 --> 00:53:28,874
a girl at the bar was asking about Nick.

954
00:53:28,875 --> 00:53:30,582
She said that she saw you guys together,

955
00:53:30,583 --> 00:53:33,249
and she was just, like,
wondering if you're an item,

956
00:53:33,250 --> 00:53:35,415
and if not, uh,
whether you could hook her up.

957
00:53:35,416 --> 00:53:38,665
- Oh. Right.
- Yeah, I know, big stalker vibes.

958
00:53:38,666 --> 00:53:43,415
Thing is, I wasn't really sure,
like, what… like, what to say.

959
00:53:43,416 --> 00:53:45,208
What were you so unsure about?

960
00:53:45,791 --> 00:53:47,708
He is your boyfriend, isn't he?

961
00:53:48,291 --> 00:53:49,665
Y-Yeah, yeah.

962
00:53:49,666 --> 00:53:52,665
- Yeah, but it's a secret.
- It's just, we're kind of keeping it quiet

963
00:53:52,666 --> 00:53:56,457
at the moment, um,
just 'cause of his work situation.

964
00:53:56,458 --> 00:53:57,458
Right.

965
00:53:58,708 --> 00:54:00,333
- It's not a big deal.
- Mmm.

966
00:54:02,416 --> 00:54:05,040
Can we not talk about
our dickhead boyfriends for one night…

967
00:54:05,041 --> 00:54:07,290
…and just get really wasted

968
00:54:07,291 --> 00:54:08,499
and have a little boogie?

969
00:54:12,791 --> 00:54:14,833
Let's dance!

970
00:54:18,666 --> 00:54:20,000
Did we actually just do that?

971
00:54:21,416 --> 00:54:23,625
- Yeah.
- You were incredible.

972
00:54:24,208 --> 00:54:26,082
- Thank you.
- Let's party.

973
00:54:26,083 --> 00:54:27,165
Okay.

974
00:54:27,166 --> 00:54:29,540
That's everything from my room.

975
00:54:29,541 --> 00:54:31,041
Tequila.

976
00:54:31,791 --> 00:54:34,249
- Congratulations, good sir.
- Congratulations.

977
00:54:34,250 --> 00:54:36,749
- We did the deal. We did the deal.
- We did the deal.

978
00:54:41,208 --> 00:54:42,625
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

979
00:54:45,000 --> 00:54:46,458
<i>♪ Hey, hey ♪</i>

980
00:54:48,875 --> 00:54:50,041
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

981
00:54:52,333 --> 00:54:56,082
<i>♪ All the crazy shit I did tonight ♪</i>

982
00:54:56,083 --> 00:54:59,250
<i>♪ Those will be the best memories ♪</i>

983
00:54:59,750 --> 00:55:01,665
<i>♪ I just wanna let it go for the night…</i>

984
00:55:01,666 --> 00:55:04,249
-  Hey, get off your phone!
- Are you okay?

985
00:55:04,250 --> 00:55:06,416
Come on then.

986
00:55:07,458 --> 00:55:11,082
<i>♪ All the crazy shit I did tonight ♪</i>

987
00:55:11,083 --> 00:55:13,582
<i>♪ Those will be the best memories…</i>

988
00:55:25,083 --> 00:55:28,000
<i>Hey, it's me.
Uh, guess you're still at your dinner?</i>

989
00:55:28,916 --> 00:55:30,958
<i>Call me after? Uh, love you.</i>

990
00:55:38,041 --> 00:55:39,166
<i>♪ Hey, hey ♪</i>

991
00:55:41,750 --> 00:55:43,000
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

992
00:55:45,500 --> 00:55:47,208
<i>♪ Hey, hey ♪</i>

993
00:55:49,250 --> 00:55:51,458
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

994
00:55:52,333 --> 00:55:55,458
<i>♪ It's gettin' late but I don't mind ♪</i>

995
00:55:55,958 --> 00:55:59,458
<i>♪ It's gettin' late but I don't mind…</i>

996
00:56:00,375 --> 00:56:02,457
It's hot in here.

997
00:56:02,458 --> 00:56:04,541
Let's get some air.

998
00:56:05,250 --> 00:56:06,250
Okay.

999
00:56:07,583 --> 00:56:11,707
<i>♪ All the crazy shit I did tonight ♪</i>

1000
00:56:11,708 --> 00:56:14,583
<i>♪ Those will be the best memories ♪</i>

1001
00:56:15,500 --> 00:56:19,125
<i>♪ I just wanna let it go for the night…</i>

1002
00:56:24,166 --> 00:56:26,125
This is cool.

1003
00:56:28,875 --> 00:56:32,375
Okay, your second-year knowledge
finally coming in handy.

1004
00:56:34,166 --> 00:56:35,666
Hey, can I ask you a question?

1005
00:56:36,583 --> 00:56:37,583
Sure.

1006
00:56:43,208 --> 00:56:44,208
Shoot.

1007
00:56:45,416 --> 00:56:46,916
Do you really just not mind…

1008
00:56:47,875 --> 00:56:49,833
keeping your relationship
with Nick a secret?

1009
00:56:54,666 --> 00:56:55,708
Of course I mind.

1010
00:56:58,291 --> 00:56:59,500
It's humiliating.

1011
00:57:00,833 --> 00:57:02,375
You don't have to say anything.

1012
00:57:03,125 --> 00:57:05,124
I know you think I'm pathetic.

1013
00:57:05,125 --> 00:57:07,415
- I can feel you pitying me from here.
- Noah, I-I…

1014
00:57:07,416 --> 00:57:08,540
I don't think that.

1015
00:57:08,541 --> 00:57:10,833
If I was pitying anyone, it was Nick.

1016
00:57:12,166 --> 00:57:13,250
Nick?

1017
00:57:14,041 --> 00:57:17,457
Well, you're clearly crazy about him,
and he's too insecure to enjoy it.

1018
00:57:17,458 --> 00:57:20,458
Nick's a lot of things,
but he's not insecure.

1019
00:57:22,708 --> 00:57:23,875
We're all insecure.

1020
00:57:26,041 --> 00:57:28,333
Some of us just hide it
better than others.

1021
00:57:30,625 --> 00:57:33,750
If that's the truth,
why didn't he just talk to me about it?

1022
00:57:34,541 --> 00:57:38,458
But it can be tough. Especially for guys.

1023
00:57:39,875 --> 00:57:42,749
We are conditioned to put up a front.

1024
00:57:42,750 --> 00:57:43,791
You're a guy.

1025
00:57:44,750 --> 00:57:46,083
How come you're so…

1026
00:57:46,875 --> 00:57:47,875
open?

1027
00:57:51,916 --> 00:57:54,333
Being emotionally available
helps me pick up girls.

1028
00:57:57,208 --> 00:57:58,582
I'm serious.

1029
00:57:58,583 --> 00:58:00,375
I'm serious.

1030
00:58:00,916 --> 00:58:04,415
My therapy bills are high,
but it's worth every penny.

1031
00:58:04,416 --> 00:58:07,208
Does that line actually work?

1032
00:58:09,041 --> 00:58:10,041
I don't know yet.

1033
00:58:20,958 --> 00:58:22,375
How the fuck do we get down?

1034
00:58:24,375 --> 00:58:25,375
The stairs.

1035
00:58:28,833 --> 00:58:30,041
Right.

1036
00:58:41,458 --> 00:58:44,000
Get down. Get down.

1037
00:58:55,333 --> 00:58:57,041
I think they've gone.

1038
00:58:58,083 --> 00:58:59,999
Wait, why are we hiding?

1039
00:59:00,000 --> 00:59:01,458
I don't know.

1040
00:59:05,166 --> 00:59:06,875
- I feel terrible.
- Why?

1041
00:59:07,541 --> 00:59:09,124
- Because.
- Because what?

1042
00:59:09,125 --> 00:59:13,165
I hate noisy hotel guests. They are
selfish pricks who deserve to die.

1043
00:59:13,166 --> 00:59:14,249
And now I am one.

1044
00:59:14,250 --> 00:59:18,040
Deserve to die? That's a little bit harsh,
don't you think?

1045
00:59:18,041 --> 00:59:19,874
- Mmm.
- Am I in danger?

1046
00:59:19,875 --> 00:59:21,666
Maybe.

1047
00:59:22,583 --> 00:59:25,082
A cold-blooded killer.

1048
00:59:25,083 --> 00:59:26,374
I knew it.

1049
00:59:26,375 --> 00:59:28,333
Well, maybe you're
getting to know me better.

1050
00:59:29,125 --> 00:59:31,333
- What else don't I know?
- Hmm.

1051
00:59:32,291 --> 00:59:34,915
I can't show you yet.
But I am full of surprises.

1052
00:59:34,916 --> 00:59:36,915
Oh, okay.

1053
00:59:38,541 --> 00:59:40,500
Who am I kidding?
I'm usually very buttoned up.

1054
00:59:42,583 --> 00:59:43,833
That's not how I see you.

1055
00:59:48,125 --> 00:59:49,416
How do you see me, Nick?

1056
00:59:56,500 --> 00:59:57,708
It's late.

1057
00:59:59,500 --> 01:00:00,708
I should probably go.

1058
01:00:02,500 --> 01:00:03,500
Do you have to?

1059
01:00:06,333 --> 01:00:07,500
Yeah.

1060
01:00:12,625 --> 01:00:13,625
Goodnight.

1061
01:00:29,666 --> 01:00:30,666
Shit.

1062
01:00:39,125 --> 01:00:41,291
Shit.

1063
01:00:47,208 --> 01:00:49,457
<i>Hey, you've reached Noah. Leave a message.</i>

1064
01:00:51,166 --> 01:00:52,708
Hey, Noah. It's me.

1065
01:00:53,333 --> 01:00:55,083
I'm so sorry I missed our call.

1066
01:00:56,000 --> 01:00:58,041
I fell asleep early, I was so tired.

1067
01:00:59,750 --> 01:01:03,416
But, you know, I'm gonna come to Oxford
today. I'm gonna come make it up to you.

1068
01:01:04,416 --> 01:01:07,166
All right? I'm sorry. Love you.

1069
01:01:19,833 --> 01:01:22,082
So, I'd call that a successful trip.

1070
01:01:22,083 --> 01:01:23,583
Yep.

1071
01:01:24,291 --> 01:01:26,332
- Even if the celebrations got a bit…
- Yeah.

1072
01:01:26,333 --> 01:01:29,583
It's probably safe to say
we both had a bit too much to drink.

1073
01:01:31,958 --> 01:01:35,208
Right.  Shall we?

1074
01:01:35,708 --> 01:01:37,125
Yeah.

1075
01:02:11,125 --> 01:02:13,415
<i>Hey, you've reached Noah, leave a message.</i>

1076
01:02:13,416 --> 01:02:15,957
<i>Noah, can you call me back?
I'm started to get really worried.</i>

1077
01:02:15,958 --> 01:02:17,665
<i>Okay? I need to know
you got home last night.</i>

1078
01:02:17,666 --> 01:02:19,666
<i>I'm on my way to Oxford, call me back.</i>

1079
01:02:33,416 --> 01:02:35,541
Wait, come here.

1080
01:02:38,958 --> 01:02:41,166
Oh, hey. Do you wanna come in?

1081
01:02:41,958 --> 01:02:43,165
Who is it?

1082
01:02:43,166 --> 01:02:44,290
What the fuck are you doing

1083
01:02:44,291 --> 01:02:45,583
- in my girlfriend's--
- Nick, stop!

1084
01:02:46,166 --> 01:02:48,624
Oh, brilliant. Morning, Leister.

1085
01:02:48,625 --> 01:02:50,041
Got some energy today?

1086
01:02:50,666 --> 01:02:52,791
No, he went to sleep early, remember?

1087
01:02:53,375 --> 01:02:55,707
Oh. So you did get my messages?
So you're ignoring my calls?

1088
01:02:55,708 --> 01:02:58,291
- Is that what's happening?
- Well, why didn't you call me last night?

1089
01:02:59,833 --> 01:03:02,541
Maybe we should give
these guys some privacy.

1090
01:03:04,208 --> 01:03:05,958
Yes. Good luck, babe.

1091
01:03:08,250 --> 01:03:11,000
- Get out of my face.
- Nice to see you too, mate.

1092
01:03:11,583 --> 01:03:13,124
Go and see Lion, he's miserable.

1093
01:03:13,125 --> 01:03:15,457
Oh, okay, moody boy.

1094
01:03:15,458 --> 01:03:17,791
- Do you want me to stay?
- No, it's fine. Thank you.

1095
01:03:20,333 --> 01:03:22,291
- Are you sure?
- Yeah. Thanks.

1096
01:03:25,458 --> 01:03:27,333
- Shall I… Do you want me to…
- Yes.

1097
01:03:29,041 --> 01:03:31,499
- Well, that was embarrassing, wasn't it?
- Why is he in your room?

1098
01:03:31,500 --> 01:03:34,665
Why are you here? Nick, you ignore me
all night, and then you just barge in.

1099
01:03:34,666 --> 01:03:36,374
Can we have this conversation
somewhere else,

1100
01:03:36,375 --> 01:03:38,499
- without your friends listening in?
- Fine.

1101
01:03:38,500 --> 01:03:39,791
Let's go to yours.

1102
01:03:54,958 --> 01:03:56,999
So, are you gonna keep giving me
the silent treatment,

1103
01:03:57,000 --> 01:03:58,541
or do you wanna talk like adults?

1104
01:04:02,291 --> 01:04:04,541
Fine, let's talk like adults.

1105
01:04:09,041 --> 01:04:11,040
Are you gonna go first, or shall I?

1106
01:04:11,041 --> 01:04:12,707
What happened last night?

1107
01:04:12,708 --> 01:04:14,457
I told you, I fell asleep.

1108
01:04:14,458 --> 01:04:17,457
No, you told me you were gonna call me.

1109
01:04:17,458 --> 01:04:19,915
That's what you told me.
I was waiting up for you.

1110
01:04:19,916 --> 01:04:22,999
I know, and…
…I apologised, okay?

1111
01:04:23,000 --> 01:04:25,915
- But I literally just missed your call.
- Okay, well, the last guy that said that

1112
01:04:25,916 --> 01:04:27,915
was literally fucking my best friend
behind my back, so…

1113
01:04:27,916 --> 01:04:30,082
- I'm not Dan. Don't compare me to Dan.
- I know you're not.

1114
01:04:30,083 --> 01:04:32,624
But when you specifically tell me
you're gonna call me and you don't,

1115
01:04:32,625 --> 01:04:34,207
and I know that you're staying in a hotel

1116
01:04:34,208 --> 01:04:36,540
- with a girl who clearly likes you…
- Oh, my God. For work!

1117
01:04:36,541 --> 01:04:38,582
- …my mind goes there.
- Nothing happened, Noah.

1118
01:04:38,583 --> 01:04:41,665
It takes two seconds to call me, Nick,
and one second to pick up the phone.

1119
01:04:41,666 --> 01:04:44,165
Yeah, well, it takes no seconds
to not be all over Michael.

1120
01:04:44,166 --> 01:04:46,915
- What does that even mean?
- I saw the photos from last night.

1121
01:04:46,916 --> 01:04:48,707
- That guy is all over you.
- Oh, my God, Nick,

1122
01:04:48,708 --> 01:04:52,291
- his arm was around me in a group photo.
- So you know what I'm talking about?

1123
01:04:53,083 --> 01:04:54,499
Are you threatened by Michael?

1124
01:04:54,500 --> 01:04:56,832
- No, I'm not threatened by Michael.
- Just say it. You're threatened.

1125
01:04:56,833 --> 01:04:58,665
- Don't do that. Stop! That pisses me off!
- What?

1126
01:04:58,666 --> 01:05:01,540
I'll stop when you stop acting like a baby
and own up to how you feel.

1127
01:05:01,541 --> 01:05:05,040
You can talk!
You're literally jealous of Sophia!

1128
01:05:05,041 --> 01:05:08,790
Yes.  Yes, I am.
I'm jealous of Sophia, okay?

1129
01:05:08,791 --> 01:05:10,958
But at least
I can fucking say it.

1130
01:05:11,791 --> 01:05:15,166
Okay, fine, I'm jealous of Michael.
Are you happy now?

1131
01:05:16,708 --> 01:05:19,499
I don't like that he spends
more time with you than I do,

1132
01:05:19,500 --> 01:05:21,457
I don't like that it feels like
he's replacing me,

1133
01:05:21,458 --> 01:05:23,249
I know that he's waiting for his moment,

1134
01:05:23,250 --> 01:05:25,791
but he's not gonna get his moment
because you're mine.

1135
01:05:27,166 --> 01:05:28,416
You don't own me.

1136
01:05:29,000 --> 01:05:31,250
I know I don't own you.
But you're still mine.

1137
01:05:35,083 --> 01:05:36,250
Say it again.

1138
01:05:38,291 --> 01:05:40,000
You're mine.

1139
01:05:51,208 --> 01:05:53,040
<i>♪ Tell me who I am ♪</i>

1140
01:05:53,041 --> 01:05:56,041
<i>♪ Do I provoke you
with my tone of innocence? ♪</i>

1141
01:05:56,625 --> 01:06:00,415
<i>♪ Don't ask too many questions
that is my one suggestion ♪</i>

1142
01:06:00,416 --> 01:06:03,833
<i>♪ You know I keep it real
I live for the appeal ♪</i>

1143
01:06:05,000 --> 01:06:06,582
<i>♪ Knew it from the start ♪</i>

1144
01:06:06,583 --> 01:06:10,457
<i>♪ It was the only way
to mend my broken heart ♪</i>

1145
01:06:10,458 --> 01:06:14,332
<i>♪ Don't ask too many questions
This is my one confession ♪</i>

1146
01:06:14,333 --> 01:06:18,750
<i>♪ It never was enough
I always wanted more ♪</i>

1147
01:06:19,500 --> 01:06:22,374
<i>♪ I always wanted more ♪</i>

1148
01:06:22,375 --> 01:06:25,832
<i>♪ Fame is a gun
and I point it blind ♪</i>

1149
01:06:25,833 --> 01:06:29,165
<i>♪ Crash and burn, girl
Baby, swallow it dry ♪</i>

1150
01:06:29,166 --> 01:06:32,790
<i>♪ You've got a front row seat
and I… ♪</i>

1151
01:06:32,791 --> 01:06:36,041
<i>♪ I got a taste of the glamorous life ♪</i>

1152
01:06:36,541 --> 01:06:42,582
<i>♪ Nothing makes me feel as good ♪</i>

1153
01:06:42,583 --> 01:06:48,625
<i>♪ as being loved by you ♪</i>

1154
01:06:50,041 --> 01:06:53,540
<i>♪ Fame is a gun
and I point it blind ♪</i>

1155
01:06:53,541 --> 01:06:56,999
<i>♪ Crash and burn, girl
Baby, swallow it dry ♪</i>

1156
01:06:57,000 --> 01:07:00,457
<i>♪ You've got a front row seat
and I… ♪</i>

1157
01:07:00,458 --> 01:07:03,749
<i>♪ I got a taste of the glamorous life ♪</i>

1158
01:07:03,750 --> 01:07:07,166
<i>♪ I got a taste of the glamorous life…</i>

1159
01:07:26,416 --> 01:07:27,916
Cheers, cheers, cheers.

1160
01:07:32,583 --> 01:07:35,540
Don't get mad at me,
but I might've got a bit carried away.

1161
01:07:35,541 --> 01:07:36,624
Nick!

1162
01:07:36,625 --> 01:07:37,874
- It's not that bad.
- A hickey?

1163
01:07:37,875 --> 01:07:39,457
- It is quite bad.
- Is this high school?

1164
01:07:39,458 --> 01:07:41,790
I've marked you,
now everyone's gonna know you're mine.

1165
01:07:41,791 --> 01:07:43,790
Okay. Well, how would you like it
if I marked you?

1166
01:07:43,791 --> 01:07:45,083
I'd bloody love it.

1167
01:07:45,958 --> 01:07:47,165
- Mark me.
- Well, then.

1168
01:07:47,166 --> 01:07:48,166
Where are you going?

1169
01:07:50,333 --> 01:07:52,915
All right.  Stay still.

1170
01:07:52,916 --> 01:07:55,749
- No, not pen. No, not pen.
-  I'm not giving you a hickey.

1171
01:07:55,750 --> 01:07:57,540
- I'm not 12.
- Okay, do it there then.

1172
01:07:57,541 --> 01:07:59,375
Okay. Ready?

1173
01:08:05,833 --> 01:08:07,708
I'm sorry we argued.

1174
01:08:10,750 --> 01:08:11,791
I'm sorry too.

1175
01:08:14,208 --> 01:08:16,832
You know you have nothing
to worry about with Michael.

1176
01:08:16,833 --> 01:08:20,625
And I promise you, you have absolutely
nothing to worry about with Sophia.

1177
01:08:25,833 --> 01:08:26,916
I like this.

1178
01:08:28,958 --> 01:08:30,333
When you're honest with me.

1179
01:08:33,416 --> 01:08:35,500
I just need to know
what's going on up there.

1180
01:08:37,083 --> 01:08:38,916
It's hard when we're apart.

1181
01:08:43,541 --> 01:08:44,625
I love it.

1182
01:08:45,583 --> 01:08:48,540
Hey, do you think Jenna
and Lion will be okay?

1183
01:08:48,541 --> 01:08:49,624
I do.

1184
01:08:49,625 --> 01:08:51,500
Lion's coming in to the office next week.

1185
01:08:52,000 --> 01:08:54,166
Leister Enterprises
is investing in his gym.

1186
01:08:55,000 --> 01:08:57,832
Yeah, we're coming on as a partner.
Lion's gonna be at the helm.

1187
01:08:57,833 --> 01:08:59,457
We're gonna settle his debts.

1188
01:08:59,458 --> 01:09:00,790
That's amazing.

1189
01:09:00,791 --> 01:09:03,957
And now, you don't have
to race that guy anymore.

1190
01:09:03,958 --> 01:09:05,416
Because we've paid him back.

1191
01:09:09,916 --> 01:09:11,125
That's a good thing.

1192
01:09:12,208 --> 01:09:13,791
I know, I know. I know. I know.

1193
01:09:15,750 --> 01:09:17,583
I don't know, part of me was kind of…

1194
01:09:18,791 --> 01:09:22,458
looking forward to getting
behind the wheel, feeling…

1195
01:09:24,041 --> 01:09:25,333
in control again.

1196
01:09:27,375 --> 01:09:29,875
Noah, please promise me you won't do that.

1197
01:09:30,416 --> 01:09:34,290
Forget it. Jenna is gonna be so happy
about the gym.

1198
01:09:34,291 --> 01:09:35,416
She is.

1199
01:09:37,166 --> 01:09:39,041
Everything feels like it's gonna be okay.

1200
01:09:49,208 --> 01:09:50,208
Hi.

1201
01:09:54,166 --> 01:09:55,291
I'm sorry.

1202
01:10:00,458 --> 01:10:02,540
<i>♪ See, right now, I need you ♪</i>

1203
01:10:02,541 --> 01:10:04,832
<i>♪ I'll meet you somewhere now ♪</i>

1204
01:10:04,833 --> 01:10:06,915
<i>♪ You up now, I see you ♪</i>

1205
01:10:06,916 --> 01:10:09,124
<i>♪ I get you, take care now ♪</i>

1206
01:10:09,125 --> 01:10:10,749
<i>♪ Slow down, be cool ♪</i>

1207
01:10:10,750 --> 01:10:13,125
<i>♪ I miss you, come here now…</i>

1208
01:10:13,791 --> 01:10:17,415
Who does he look like?

1209
01:10:17,416 --> 01:10:19,249
<i>♪ I need you right now ♪</i>

1210
01:10:19,250 --> 01:10:21,374
<i>♪ Once I leave you I'm strung out ♪</i>

1211
01:10:21,375 --> 01:10:22,707
<i>♪ If I get you…</i>

1212
01:10:22,708 --> 01:10:23,790
- Morning.
- Morning.

1213
01:10:23,791 --> 01:10:25,124
<i>♪ …I'm slowly breaking down…</i>

1214
01:10:25,125 --> 01:10:27,874
- You're early.
- I knew you were gonna say that.

1215
01:10:27,875 --> 01:10:29,457
I knew you'd just…

1216
01:10:29,458 --> 01:10:31,374
Well, it's not my fault
you're so predictable.

1217
01:10:31,375 --> 01:10:32,457
Oh.

1218
01:10:32,458 --> 01:10:34,999
<i>♪ You gotta say that you're sorry…</i>

1219
01:10:36,083 --> 01:10:37,415
<i>♪ …at the end of the night ♪</i>

1220
01:10:37,416 --> 01:10:41,165
<i>♪ Wake up in the morning
Everything's alright ♪</i>

1221
01:10:41,166 --> 01:10:45,624
<i>♪ At the end of the story
you're holdin' me tight ♪</i>

1222
01:10:45,625 --> 01:10:47,749
<i>♪ I don't need to worry ♪</i>

1223
01:10:47,750 --> 01:10:49,249
<i>♪ Am I out of my mind…</i>

1224
01:10:51,125 --> 01:10:53,249
<i>♪ But I wish you were right here…</i>

1225
01:10:53,250 --> 01:10:55,415
Oh, come on, go faster.

1226
01:10:55,416 --> 01:10:56,750
Hold on tight!

1227
01:10:57,416 --> 01:11:01,290
<i>♪ All this time I'm thinking
I'm strong enough to sink it ♪</i>

1228
01:11:01,291 --> 01:11:05,666
<i>♪ Oh, no, I don't need you
but I miss you, come here…</i>

1229
01:11:10,583 --> 01:11:11,665
What?

1230
01:11:11,666 --> 01:11:13,083
Nothing.

1231
01:11:13,958 --> 01:11:16,416
I'm just imagining you and Nick
in Ancient Greece.

1232
01:11:17,125 --> 01:11:18,500
What do you mean by that, Briar?

1233
01:11:19,166 --> 01:11:21,582
No, it's just your situation,
it would just be funny.

1234
01:11:21,583 --> 01:11:24,665
Like, if you were a goddess,
and he was a god. You know?

1235
01:11:24,666 --> 01:11:26,583
'Cause their punishments were brutal.

1236
01:11:27,833 --> 01:11:29,457
And you forgave him, like, super quickly.

1237
01:11:29,458 --> 01:11:32,249
I know you think Nick is possessive,
but I get jealous too.

1238
01:11:32,250 --> 01:11:34,957
- It's just 'cause we care.
- Mmm.

1239
01:11:34,958 --> 01:11:36,375
It's a bit toxic though, no?

1240
01:11:41,708 --> 01:11:44,999
Speaking of getting jealous, have you,
uh, stalked Sophia lately?

1241
01:11:45,000 --> 01:11:47,124
No, Briar, I don't do that stuff.

1242
01:11:47,125 --> 01:11:48,249
What do you mean?

1243
01:11:48,250 --> 01:11:49,832
Well, she's not my friend.

1244
01:11:49,833 --> 01:11:52,208
No, she's your arch enemy. Look.

1245
01:11:54,458 --> 01:11:55,458
Yeah.

1246
01:11:57,041 --> 01:12:00,457
They were playing golf with an investor.
It's a work thing.

1247
01:12:00,458 --> 01:12:01,624
A work thing?

1248
01:12:03,625 --> 01:12:05,165
Shush yourself.

1249
01:12:05,166 --> 01:12:06,457
Jesus Christ.

1250
01:12:06,458 --> 01:12:08,750
Well, you know what they say,
work hard, play hard?

1251
01:12:18,875 --> 01:12:19,875
Wait.

1252
01:12:21,541 --> 01:12:22,541
What?

1253
01:12:23,791 --> 01:12:26,832
Didn't Nick say he missed your call
because he fell asleep early?

1254
01:12:26,833 --> 01:12:27,833
Yes.

1255
01:12:42,458 --> 01:12:44,540
Hiya, fancy seeing you two here.

1256
01:12:44,541 --> 01:12:46,416
What you two working on?

1257
01:12:49,250 --> 01:12:50,500
What's up her arse?

1258
01:12:55,083 --> 01:12:56,541
- You all right?
-  What?

1259
01:12:57,666 --> 01:12:59,625
Noah? Noah?

1260
01:13:03,000 --> 01:13:04,374
What's going on?

1261
01:13:04,375 --> 01:13:06,000
What do you think?

1262
01:13:18,583 --> 01:13:19,583
Hey, you.

1263
01:13:20,083 --> 01:13:21,582
- Thank you.
- <i>Why didn't you answer my call?</i>

1264
01:13:21,583 --> 01:13:23,082
At the hotel?

1265
01:13:23,083 --> 01:13:24,250
<i>Tell me the truth.</i>

1266
01:13:26,583 --> 01:13:28,249
I told you. I fell asleep.

1267
01:13:28,250 --> 01:13:30,375
- Don't lie to me.
- What?

1268
01:13:31,000 --> 01:13:32,832
<i>Sophia posted pictures of you</i>

1269
01:13:32,833 --> 01:13:35,333
in her hotel room at 2.00 a.m.

1270
01:13:37,500 --> 01:13:39,749
Okay, look, I know this is gonna look bad.

1271
01:13:39,750 --> 01:13:41,749
Nick, what were you doing in her room?

1272
01:13:41,750 --> 01:13:45,290
Nothing happened that night, okay?
I promise you.

1273
01:13:45,291 --> 01:13:47,082
<i>You have to believe me.
I lost track of time.</i>

1274
01:13:47,083 --> 01:13:48,416
Why should I believe you?

1275
01:13:48,916 --> 01:13:51,124
Okay, I'm sorry. It was just a white lie.

1276
01:13:51,125 --> 01:13:52,707
I didn't want you
to get jealous over nothing.

1277
01:13:52,708 --> 01:13:55,707
We literally just went to her hotel room.
We had some ch… some champagne,

1278
01:13:55,708 --> 01:13:58,165
and we, like… We were
just celebrating closing the deal.

1279
01:13:58,166 --> 01:13:59,750
<i>It was nothing. I promise you.</i>

1280
01:14:01,083 --> 01:14:02,625
Does she know about me?

1281
01:14:03,750 --> 01:14:04,832
<i>About us?</i>

1282
01:14:04,833 --> 01:14:06,332
Sophia? No. What?

1283
01:14:06,333 --> 01:14:08,207
No, she works for my dad.
That would be too risky.

1284
01:14:08,208 --> 01:14:10,291
- <i>Of course not.</i>
- Then it wasn't nothing, Nick.

1285
01:14:11,000 --> 01:14:12,749
Even if you are telling the truth.

1286
01:14:12,750 --> 01:14:15,040
When a girl likes you
and she thinks you're single,

1287
01:14:15,041 --> 01:14:17,374
and you're in her fucking room
at 2.00 a.m., that is not nothing.

1288
01:14:17,375 --> 01:14:19,040
- But I didn't--
- <i>When you lied to me about it,</i>

1289
01:14:19,041 --> 01:14:20,250
that is a huge betrayal.

1290
01:14:21,208 --> 01:14:22,416
Noah?

1291
01:14:28,166 --> 01:14:30,665
I've been trying
to tell her, but she's not listening.

1292
01:14:30,666 --> 01:14:32,915
- I mean, she's right to be jealous.
- Wait.

1293
01:14:37,791 --> 01:14:40,166
Are you okay?

1294
01:14:42,208 --> 01:14:43,666
No, I'm not okay.

1295
01:14:45,166 --> 01:14:46,166
What happened?

1296
01:14:48,500 --> 01:14:49,500
You were right.

1297
01:14:50,958 --> 01:14:54,165
He's a piece of shit!
He's a total piece of shit, Noah.

1298
01:14:54,166 --> 01:14:56,332
Fuck, I'm so fucking angry, I just wanna…

1299
01:14:56,333 --> 01:14:57,333
What?

1300
01:14:58,833 --> 01:14:59,916
What do you wanna do?

1301
01:15:01,750 --> 01:15:03,000
- We'll do it.
- Yeah.

1302
01:15:05,625 --> 01:15:07,041
Do you have plans tonight?

1303
01:15:08,291 --> 01:15:09,374
No.

1304
01:15:09,375 --> 01:15:10,375
I wanna drive.

1305
01:15:11,041 --> 01:15:12,083
Really fucking fast.

1306
01:15:16,291 --> 01:15:18,750
- And you're gonna go with her?
- Yeah.

1307
01:15:21,333 --> 01:15:22,540
Have fun!

1308
01:15:22,541 --> 01:15:26,165
Do you mind?
Can you not see that we're in crisis?

1309
01:15:34,208 --> 01:15:37,749
<i>♪ I don't think I like you anymore ♪</i>

1310
01:15:37,750 --> 01:15:39,165
<i>♪ I don't know how we got here…</i>

1311
01:15:39,166 --> 01:15:40,249
Wow.

1312
01:15:44,125 --> 01:15:45,374
Smooth.

1313
01:15:46,916 --> 01:15:48,749
- Wait, do you know all these people?
- Oh!

1314
01:15:48,750 --> 01:15:51,375
If it isn't my favourite little toy,
and, uh…

1315
01:15:52,250 --> 01:15:53,915
Who's this weirdo? You're not Nick.

1316
01:15:53,916 --> 01:15:56,040
Fuck off, Tom.

1317
01:15:56,041 --> 01:15:58,540
- Oi, she's a feisty one, isn't she?
- Yeah. She is.

1318
01:15:58,541 --> 01:16:01,624
By the way, babes, if you ever need
a drink, you know where to find me.

1319
01:16:03,458 --> 01:16:06,500
Oh, my…
You smashed my nose again!

1320
01:16:07,583 --> 01:16:08,749
Ah, that felt good.

1321
01:16:08,750 --> 01:16:11,415
Why is it always the nose, bro?

1322
01:16:11,416 --> 01:16:12,874
Who are you?

1323
01:16:16,250 --> 01:16:20,708
Ah, look at you,
look at you, look at you, huh?

1324
01:16:21,416 --> 01:16:24,832
I was surprised to hear the race
was back on.

1325
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
Aw. Did you get dressed up
just for me, yeah?

1326
01:16:27,916 --> 01:16:29,082
You did, innit?

1327
01:16:29,083 --> 01:16:31,540
Let's see if you're still laughing
after the race.

1328
01:16:31,541 --> 01:16:32,750
Yeah, we will.

1329
01:16:35,833 --> 01:16:37,040
What you looking at?

1330
01:16:48,666 --> 01:16:51,332
-  <i>She there yet?</i>
-  She's right on time.

1331
01:16:51,333 --> 01:16:54,665
Good. Call me before you start.
I'll stay on the phone with you.

1332
01:16:54,666 --> 01:16:57,665
When she's ahead of you, just let us know,
and we'll take care of the rest.

1333
01:16:57,666 --> 01:17:00,208
But what if I'm winning?
She's gonna be behind me.

1334
01:17:00,916 --> 01:17:03,499
Cruz, my son, she's gonna wipe
the fucking floor with you…

1335
01:17:03,500 --> 01:17:05,207
<i>…so you don't need to know the plan.</i>

1336
01:17:05,208 --> 01:17:07,208
Okay? Is Nick there?

1337
01:17:07,916 --> 01:17:10,874
- <i>I want him to see this.</i>
- Nah, she's with some random.

1338
01:17:10,875 --> 01:17:12,958
That won't do.

1339
01:17:13,875 --> 01:17:16,415
Right, so I'm just, like…

1340
01:17:16,416 --> 01:17:18,249
…fine--

1341
01:17:18,250 --> 01:17:19,832
Did not just hang up on me.

1342
01:17:22,500 --> 01:17:25,874
Noah, I'm sorry, I fucked up,
I was just trying to protect you, okay?

1343
01:17:25,875 --> 01:17:26,958
I'm coming to talk.

1344
01:17:27,458 --> 01:17:29,416
Hey, Noah?

1345
01:17:29,958 --> 01:17:32,875
Hello, mate. How you doing?
It's good to hear your voice.

1346
01:17:33,708 --> 01:17:34,708
Ronnie.

1347
01:17:35,458 --> 01:17:38,040
Yeah, yeah, yeah. I just wanted
to give you a quick bell, mate.

1348
01:17:38,041 --> 01:17:41,166
I'm still here. I'm still here.

1349
01:17:42,041 --> 01:17:44,915
<i>I hear that your girlfriend's racing
my boy tonight, and, uh,</i>

1350
01:17:44,916 --> 01:17:47,625
<i>well, I just wanted to say
that I'm gutted I can't be there.</i>

1351
01:17:48,291 --> 01:17:50,791
You better hurry up, mate,
it's gonna be one to remember.

1352
01:17:54,291 --> 01:17:55,749
Shit. Shit.

1353
01:18:18,750 --> 01:18:20,041
Are you okay?

1354
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
Yeah.

1355
01:18:22,708 --> 01:18:24,499
Are you sure you wanna do this?

1356
01:18:24,500 --> 01:18:25,833
'Cause you don't have to.

1357
01:18:26,583 --> 01:18:28,083
I know. I want to.

1358
01:18:31,083 --> 01:18:32,958
Hey, I'll see you at the finish line.

1359
01:18:33,500 --> 01:18:34,708
You got this.

1360
01:18:36,416 --> 01:18:37,665
I know.

1361
01:18:42,916 --> 01:18:45,499
I thought I'd let you know, that's
the steering wheel, that's the shift,

1362
01:18:45,500 --> 01:18:48,457
and just put the car in cruise control.

1363
01:19:10,916 --> 01:19:12,124
Oi!

1364
01:19:12,125 --> 01:19:14,082
Ronnie sends his love, yeah?

1365
01:19:19,291 --> 01:19:20,666
Shit!

1366
01:19:30,208 --> 01:19:31,375
Fuck. Come on.

1367
01:19:35,458 --> 01:19:37,290
<i>What's going on? Talk to me, mate.</i>

1368
01:19:37,291 --> 01:19:38,499
Boss man, I…

1369
01:19:38,500 --> 01:19:41,124
She's way behind.
I thought you said this girl could drive.

1370
01:19:41,125 --> 01:19:42,749
Don't worry, she'll catch you.

1371
01:19:51,041 --> 01:19:52,333
Here we go.

1372
01:20:00,750 --> 01:20:03,000
Come on, yeah.

1373
01:20:15,125 --> 01:20:17,208
Come on, catch up.

1374
01:20:20,208 --> 01:20:22,000
Oh, I'm coming for you, girl.

1375
01:20:25,125 --> 01:20:26,625
Don't you fucking dare.

1376
01:20:32,541 --> 01:20:35,290
<i>I told you, she's the best.</i>

1377
01:20:52,708 --> 01:20:54,375
Come on, come on, come on.

1378
01:20:55,166 --> 01:20:56,500
There it is.

1379
01:21:03,166 --> 01:21:04,624
Where is she?

1380
01:21:04,625 --> 01:21:06,041
You're too late, bro.

1381
01:21:19,000 --> 01:21:22,165
Since when is there a bike?
You've gotta tell me the plan, man.

1382
01:21:22,166 --> 01:21:24,165
Good, Nick's here. Always the hero.

1383
01:21:24,166 --> 01:21:25,957
Come on, Noah!

1384
01:21:29,208 --> 01:21:30,416
Wait, where's he gone?

1385
01:21:43,666 --> 01:21:46,332
<i>Cruz, come on, mate.
Keep speaking to me, son. Where is he?</i>

1386
01:21:46,333 --> 01:21:49,416
I can't see anything, man. I'm trying…
I'm doing ten things at once, bro.

1387
01:21:54,208 --> 01:21:56,041
<i>All right, everything's in place.</i>

1388
01:21:59,041 --> 01:22:00,041
<i>Tell me when.</i>

1389
01:22:00,583 --> 01:22:02,083
All right. But wait, for what?

1390
01:22:09,666 --> 01:22:11,875
He's right in front of me.

1391
01:22:18,416 --> 01:22:20,875
- What the fuck?
- Noah, pull over.

1392
01:22:21,958 --> 01:22:24,666
- Pull the car over.
- What?

1393
01:22:25,333 --> 01:22:26,916
Whoa!

1394
01:22:27,916 --> 01:22:30,083
I told you to stop.

1395
01:22:30,875 --> 01:22:32,332
It's not safe.

1396
01:22:32,333 --> 01:22:34,665
- What the fuck are you doing, Nick?
-  It's a trap!

1397
01:22:37,208 --> 01:22:39,375
All right, I guess I'm gonna win.

1398
01:22:40,250 --> 01:22:42,415
I'm gonna do you proud, Ron-Ron!

1399
01:22:42,416 --> 01:22:44,416
<i>Wait. What did you say?</i>

1400
01:22:45,041 --> 01:22:46,416
<i>Coming now, get ready.</i>

1401
01:22:49,333 --> 01:22:52,249
-  <i>Cruz, can you hear me?</i>
- They're behind me.

1402
01:22:52,250 --> 01:22:54,249
- Cruz.
- I did it, Ronnie!

1403
01:22:54,250 --> 01:22:55,957
<i>Go, go, go! Deploy!</i>

1404
01:22:55,958 --> 01:22:57,624
I did it!

1405
01:22:57,625 --> 01:22:59,000
Cruz.

1406
01:23:15,333 --> 01:23:16,833
Fuck!

1407
01:23:23,291 --> 01:23:25,415
Cruz, bro. You all right?

1408
01:23:36,208 --> 01:23:37,790
- You okay?
- Yeah.

1409
01:23:37,791 --> 01:23:39,165
What happened?

1410
01:23:39,166 --> 01:23:42,165
- Get your fucking hands off her!
- Mate, I'm just checking if she's okay.

1411
01:23:42,166 --> 01:23:44,124
When are you gonna get it
in your thick little head?

1412
01:23:44,125 --> 01:23:45,957
Stop! Stop it!

1413
01:23:45,958 --> 01:23:47,374
What are you doing?

1414
01:23:47,375 --> 01:23:50,125
- Did he bring you here?
- No! I brought myself here!

1415
01:23:50,916 --> 01:23:53,415
Noah, why?
You promised me you wouldn't race!

1416
01:23:53,416 --> 01:23:54,832
Oh, I'm sorry.

1417
01:23:54,833 --> 01:23:57,207
I'm sorry, Nick, does it hurt
that I broke a promise I made?

1418
01:23:57,208 --> 01:23:59,875
Is this a joke to you?
Cruz is working with Ronnie!

1419
01:24:00,541 --> 01:24:01,874
This is a set-up!

1420
01:24:08,333 --> 01:24:10,541
- Don't fucking come near her.
-  You knew that?

1421
01:24:11,541 --> 01:24:12,790
You knew that?

1422
01:24:15,375 --> 01:24:17,875
-  Come on.
- Can you just give me a second, Michael?

1423
01:24:23,500 --> 01:24:25,832
Noah, I was trying to protect you.

1424
01:24:25,833 --> 01:24:27,915
I didn't wanna scare you, okay?

1425
01:24:27,916 --> 01:24:30,708
This is exactly
what I was trying to prevent.

1426
01:24:31,666 --> 01:24:32,875
Are you serious?

1427
01:24:34,458 --> 01:24:38,832
Nick, how do you not understand
that if you'd have just told me the truth,

1428
01:24:38,833 --> 01:24:40,375
none of this would have happened?

1429
01:24:41,208 --> 01:24:42,791
You always do this, Nick.

1430
01:24:43,375 --> 01:24:46,374
You withhold these little pieces
of the truth to protect me,

1431
01:24:46,375 --> 01:24:47,541
and it just hurts more!

1432
01:24:50,333 --> 01:24:52,750
I don't know…
I don't know if I can do this anymore.

1433
01:24:54,666 --> 01:24:57,207
- Go on then, go back to Michael.
- Oh, my God, Nick,

1434
01:24:57,208 --> 01:24:59,666
- do you even care about me?
- Yes, I care.

1435
01:25:01,458 --> 01:25:03,540
I care whether my girlfriend wants
to fuck another guy.

1436
01:25:03,541 --> 01:25:04,958
I don't wanna fuck Michael!

1437
01:25:08,500 --> 01:25:10,875
But I'm not really
your girlfriend either, am I?

1438
01:25:12,958 --> 01:25:16,083
Not in public, not in front of
our parents, not in front of Sophia.

1439
01:25:20,333 --> 01:25:22,499
Okay then, Noah,
what do you expect me to do?

1440
01:25:22,500 --> 01:25:24,165
-  I don't…
- Go on. No, you…

1441
01:25:24,166 --> 01:25:26,749
- Tell me what you expect me to do.
-  I don't know, Nick,

1442
01:25:26,750 --> 01:25:28,208
but we can't keep doing this.

1443
01:25:30,291 --> 01:25:31,333
I'm exhausted.

1444
01:25:37,416 --> 01:25:38,875
What's that supposed to mean?

1445
01:25:40,583 --> 01:25:41,583
This is it.

1446
01:25:45,416 --> 01:25:47,041
I think we need to take a break.

1447
01:25:50,791 --> 01:25:51,957
You want a break?

1448
01:25:51,958 --> 01:25:54,499
- I need some space and some time.
- Do you want to take a break?

1449
01:25:54,500 --> 01:25:57,083
And then you need to figure out
what your priorities are.

1450
01:25:58,875 --> 01:25:59,916
You want a break?

1451
01:26:01,833 --> 01:26:03,291
Fine, I'll give you a break.

1452
01:26:46,333 --> 01:26:50,125
<i>♪ Losin' track of time
and my head went quiet ♪</i>

1453
01:26:52,375 --> 01:26:54,750
<i>♪ It only ever happened with you ♪</i>

1454
01:26:58,541 --> 01:27:02,625
<i>♪ Losin' all the weight
of the world on fire ♪</i>

1455
01:27:04,708 --> 01:27:06,958
<i>♪ It only ever happened with you ♪</i>

1456
01:27:10,125 --> 01:27:12,582
<i>♪ Now, baby, when I try to walk…</i>

1457
01:27:12,583 --> 01:27:15,250
<i>♪ …my gaze is out of focus ♪</i>

1458
01:27:16,291 --> 01:27:21,666
<i>♪ I know it's in the name of healin'
you and I don't talk ♪</i>

1459
01:27:22,541 --> 01:27:27,749
<i>♪ I'm tryin' to remember
all the reasons that we parted ♪</i>

1460
01:27:27,750 --> 01:27:30,208
<i>♪ But my brain keeps clouding up ♪</i>

1461
01:27:30,708 --> 01:27:33,790
<i>♪ 'Cause all I know is when we loved ♪</i>

1462
01:27:33,791 --> 01:27:36,791
<i>♪ it didn't seem so loud for once ♪</i>

1463
01:27:41,333 --> 01:27:42,333
Four.

1464
01:27:43,291 --> 01:27:45,750
Easy, breathe.
One, two, step, left upper hand.

1465
01:27:46,666 --> 01:27:48,666
Relax, all right? Eight.

1466
01:27:52,000 --> 01:27:53,999
- You wanna talk about it?
- No, I'm good.

1467
01:27:54,000 --> 01:27:55,875
Let's talk about it. What's up?

1468
01:27:58,625 --> 01:27:59,625
Is she coming?

1469
01:28:00,291 --> 01:28:01,458
To the gym reopening?

1470
01:28:02,083 --> 01:28:03,874
Yeah, but not for you, for Jenna.

1471
01:28:03,875 --> 01:28:06,707
All right. Okay. Let's go.

1472
01:28:06,708 --> 01:28:10,165
Listen, listen, there's a lot of emotions
hanging over from the race.

1473
01:28:10,166 --> 01:28:14,083
You were trying to protect her, clearly,
but maybe it landed like control.

1474
01:28:15,375 --> 01:28:18,875
You've just gotta let
things air out, all right?

1475
01:28:20,166 --> 01:28:21,166
I can't lose her.

1476
01:28:22,291 --> 01:28:24,624
It's gonna work out, man.
You're gonna be good.

1477
01:28:24,625 --> 01:28:26,458
I promise, all right?

1478
01:28:28,458 --> 01:28:29,625
Jab.

1479
01:28:32,875 --> 01:28:34,000
Hi, babe.

1480
01:28:34,500 --> 01:28:37,583
Just wellness check. Anything I can do?

1481
01:28:38,125 --> 01:28:40,208
If you promise
to hold my hand at the party.

1482
01:28:40,708 --> 01:28:44,833
I'm not really looking forward
to seeing Nick or talking to my mom.

1483
01:28:45,416 --> 01:28:48,458
Or William or Sophia.

1484
01:28:49,416 --> 01:28:50,999
- What?
- I know, I know.

1485
01:28:51,000 --> 01:28:53,790
But it's-it's a Leister Enterprises thing.
She has to be there.

1486
01:28:53,791 --> 01:28:57,457
<i>But I'll be there too.
I'll hold your hand.</i>

1487
01:28:57,458 --> 01:28:58,458
Promise.

1488
01:28:58,958 --> 01:28:59,958
Okay.

1489
01:29:00,583 --> 01:29:03,040
- Death grip, yeah?
- <i>Duh.</i>

1490
01:29:03,041 --> 01:29:04,790
You are still gonna come, right?

1491
01:29:04,791 --> 01:29:06,707
Yeah, of course. I wouldn't miss it.

1492
01:29:06,708 --> 01:29:09,374
I'm glad. Appreciate ya.

1493
01:29:09,375 --> 01:29:10,375
Bye. Love you.

1494
01:29:13,500 --> 01:29:14,583
Noah!

1495
01:29:15,750 --> 01:29:17,250
Oh, would you look at that.

1496
01:29:17,750 --> 01:29:20,000
It's Noah Morgan, back from the dead.

1497
01:29:21,166 --> 01:29:22,874
- You all right?
- Yeah.

1498
01:29:22,875 --> 01:29:25,624
- Are you headed back to campus?
- Uh, I am now.

1499
01:29:25,625 --> 01:29:27,458
- I finally get my chance.
- What?

1500
01:29:28,375 --> 01:29:30,624
To beat you in a race.
I've got a head start.

1501
01:29:30,625 --> 01:29:32,749
Oh, have you? Okay.

1502
01:29:32,750 --> 01:29:35,249
Whoo!

1503
01:29:35,250 --> 01:29:37,290
You don't know who you're racing, dude.
Come on.

1504
01:29:37,291 --> 01:29:39,207
Come on then.

1505
01:29:39,208 --> 01:29:41,499
Watch out, watch out, watch out!

1506
01:29:41,500 --> 01:29:42,500
Come on, then.

1507
01:29:49,458 --> 01:29:51,583
- Go, go, go.
- No, no, no, no.

1508
01:29:53,500 --> 01:29:55,415
It's a dream come true, really.

1509
01:29:55,416 --> 01:29:58,874
I just believe that boxing provides
a lifeline for these kids, you know.

1510
01:29:58,875 --> 01:30:00,290
One, two.

1511
01:30:00,291 --> 01:30:03,040
Good. One, two, slip, slip, roll.

1512
01:30:03,041 --> 01:30:04,624
Good, I like that.

1513
01:30:04,625 --> 01:30:07,874
Don't forget to exhale when you punch,
inhale between punches.

1514
01:30:07,875 --> 01:30:08,958
Okay, one, two.

1515
01:30:17,875 --> 01:30:22,749
Jenna here has put so much work…

1516
01:30:22,750 --> 01:30:24,374
…making it a welcome space.

1517
01:30:26,375 --> 01:30:29,499
Oh, babe. Ah, I'm so glad you're here.

1518
01:30:29,500 --> 01:30:31,082
I am so proud of you.

1519
01:30:31,083 --> 01:30:33,833
Aw, thank you.
Everyone did such a good job, and…

1520
01:30:34,875 --> 01:30:36,583
Mmm. He's in the back corner.

1521
01:30:37,750 --> 01:30:40,415
He got here super early
to help set everything up.

1522
01:30:40,416 --> 01:30:43,250
He's really took this
whole business partnership thing to heart.

1523
01:30:43,791 --> 01:30:45,790
And he's more nervous than you.

1524
01:30:45,791 --> 01:30:48,457
I promise. If that helps in any way.

1525
01:30:48,458 --> 01:30:50,790
Yeah, it helps.

1526
01:30:50,791 --> 01:30:51,874
You had a drink?

1527
01:30:51,875 --> 01:30:53,832
-  Not yet.
- No?

1528
01:30:53,833 --> 01:30:55,582
- Uh, Mum's incoming.
-  Jen?

1529
01:30:55,583 --> 01:30:57,290
- Behind me.
- Good luck.

1530
01:30:57,291 --> 01:30:58,874
- Okay.
- Yeah, coming.

1531
01:30:58,875 --> 01:31:00,832
- I'm gonna do this. You'll be fine.
- Yeah. Yeah.

1532
01:31:00,833 --> 01:31:03,040
-  Jen?
-  Coming, coming, coming.

1533
01:31:03,041 --> 01:31:04,832
Hello, Noah.

1534
01:31:04,833 --> 01:31:06,249
How are you?

1535
01:31:06,250 --> 01:31:07,416
Been better.

1536
01:31:09,208 --> 01:31:10,458
I've really missed you.

1537
01:31:11,541 --> 01:31:13,250
Dying to hear how college is.

1538
01:31:16,333 --> 01:31:17,708
I feel so out of the loop.

1539
01:31:18,666 --> 01:31:20,083
Whose fault is that?

1540
01:31:24,083 --> 01:31:25,500
You'll come to this, won't you?

1541
01:31:26,583 --> 01:31:28,083
Wouldn't be the same without you.

1542
01:31:28,625 --> 01:31:29,875
Right.

1543
01:31:30,375 --> 01:31:32,916
Optics. Wouldn't want the PR to suffer.

1544
01:31:42,666 --> 01:31:47,124
Hello everyone. Uh, yeah,
I appreciate you for coming.

1545
01:31:47,125 --> 01:31:52,249
We're so grateful to finally
be sharing this with you all, you know?

1546
01:31:52,250 --> 01:31:55,874
Um, I have to start by thanking Nick…

1547
01:31:55,875 --> 01:31:58,416
…and everyone at Leister Enterprises.

1548
01:31:58,916 --> 01:32:02,415
Nick, truly, I don't know
what I'd do without you, man,

1549
01:32:02,416 --> 01:32:04,374
so… so thank you. Thank you.

1550
01:32:06,041 --> 01:32:08,040
And, of course, there is…

1551
01:32:08,041 --> 01:32:11,708
there is another person
that none of this is possible without.

1552
01:32:12,208 --> 01:32:13,582
Uh, Jenna.

1553
01:32:13,583 --> 01:32:14,957
Yeah!

1554
01:32:14,958 --> 01:32:18,124
Now…  …I know
you don't like the attention,

1555
01:32:18,125 --> 01:32:19,833
so I'm gonna be quick, all right?

1556
01:32:20,583 --> 01:32:23,874
None of this exists without you.

1557
01:32:23,875 --> 01:32:26,165
All right, you've…

1558
01:32:26,166 --> 01:32:27,665
you got this rare ability

1559
01:32:27,666 --> 01:32:30,541
to leave things better
than how you found them,

1560
01:32:31,250 --> 01:32:32,374
including me,

1561
01:32:32,375 --> 01:32:35,666
and I just…
I can't get over how lucky I am.

1562
01:32:36,833 --> 01:32:40,499
When we met, I didn't think
you'd give me the time of day,

1563
01:32:40,500 --> 01:32:43,625
so the fact
that you're still here right now…

1564
01:32:45,250 --> 01:32:46,958
baffles me, truly.

1565
01:32:48,125 --> 01:32:49,958
Jenna, I love you.

1566
01:32:50,583 --> 01:32:51,874
What's this?

1567
01:32:51,875 --> 01:32:54,415
Just a little something.

1568
01:32:54,416 --> 01:32:56,708
What you doing?

1569
01:32:58,250 --> 01:32:59,915
Will you marry me?

1570
01:32:59,916 --> 01:33:02,124
No.

1571
01:33:04,875 --> 01:33:07,708
- Not no. Just get up, get up.
- Hmm?

1572
01:33:08,625 --> 01:33:10,707
You don't have to kneel.

1573
01:33:10,708 --> 01:33:12,707
But you do wanna marry me, yeah?

1574
01:33:12,708 --> 01:33:14,749
Yeah. Yeah, I do.

1575
01:33:20,541 --> 01:33:22,040
It's Grandma's, innit?

1576
01:33:22,041 --> 01:33:24,625
Yes! Wassup, wassup?

1577
01:33:30,083 --> 01:33:31,415
Babe, look.

1578
01:33:31,416 --> 01:33:33,290
Oh, my God, Jen.

1579
01:33:33,291 --> 01:33:35,290
Hey, everyone, good work.

1580
01:33:35,291 --> 01:33:36,916
I'm so happy for you.

1581
01:33:37,416 --> 01:33:40,124
Proper stressful for a minute,
I didn't know what you were gonna say.

1582
01:33:40,125 --> 01:33:41,249
That's mean.

1583
01:33:41,250 --> 01:33:42,833
-  Men, we're best men.
-  Yeah.

1584
01:33:43,833 --> 01:33:45,207
I'm engaged.

1585
01:33:46,458 --> 01:33:47,875
We're getting married!

1586
01:33:48,375 --> 01:33:50,582
-  She said yes.
-  Can you believe it? Look.

1587
01:33:50,583 --> 01:33:53,083
-  Beyoncé. I like the sound of that.
-  Whoo!

1588
01:34:00,958 --> 01:34:03,207
I'm not gonna stop,
that's the plan.

1589
01:34:05,333 --> 01:34:08,875
No, I know, but it's actually
a thing. It's getting actually…

1590
01:34:10,791 --> 01:34:12,458
I'll try and explain, again.

1591
01:34:13,000 --> 01:34:14,499
You coming or not?

1592
01:34:14,500 --> 01:34:16,415
- Come on, darling.
- Put a smile on that dial.

1593
01:34:16,416 --> 01:34:18,624
Come on. Oh.

1594
01:34:43,708 --> 01:34:45,665
I-I thought this
was a group project.

1595
01:34:45,666 --> 01:34:47,540
I get it.
You're good at everything.

1596
01:34:47,541 --> 01:34:48,749
Come on, Noah…

1597
01:34:48,750 --> 01:34:50,832
…put a little bit of effort in.

1598
01:34:50,833 --> 01:34:51,833
Right.

1599
01:34:55,416 --> 01:34:57,832
Hey, Noah. Um…

1600
01:34:57,833 --> 01:34:59,166
<i>No.</i>

1601
01:34:59,958 --> 01:35:02,999
One of the many other women
who hates your guts. Try again.

1602
01:35:03,000 --> 01:35:04,540
Briar, put Noah on.

1603
01:35:04,541 --> 01:35:06,249
She doesn't wanna talk to you.

1604
01:35:06,250 --> 01:35:07,499
<i>Briar, please.</i>

1605
01:35:07,500 --> 01:35:09,500
- Just…
- <i>No, you really hurt her, Nick.</i>

1606
01:35:10,416 --> 01:35:12,332
But she's…

1607
01:35:12,333 --> 01:35:13,999
…she's actually finally moved on.

1608
01:35:14,000 --> 01:35:16,208
<i>You win. Oh, my God.</i>

1609
01:35:16,916 --> 01:35:18,333
What do you mean, "moved on"?

1610
01:35:19,125 --> 01:35:20,583
Read between the lines, Nick.

1611
01:35:21,291 --> 01:35:23,791
<i>There's a reason why
she's not answering your call.</i>

1612
01:35:24,291 --> 01:35:26,708
<i>So if you really care about her,
you'll just leave her alone.</i>

1613
01:35:27,541 --> 01:35:28,915
Michael.

1614
01:35:28,916 --> 01:35:30,041
<i>She's happy.</i>

1615
01:35:31,250 --> 01:35:32,624
<i>Don't ruin it.</i>

1616
01:35:32,625 --> 01:35:33,874
She's happy?

1617
01:35:33,875 --> 01:35:35,541
Michael, stop.

1618
01:35:37,583 --> 01:35:38,583
Yeah.

1619
01:35:50,458 --> 01:35:54,207
Now, can we be done? I'm just…
I'm not in the mood today.

1620
01:35:54,208 --> 01:35:56,207
It's all good. I understand.

1621
01:36:10,416 --> 01:36:11,832
Uh, Nick?

1622
01:36:12,916 --> 01:36:13,916
Nick?

1623
01:36:14,833 --> 01:36:18,208
Thank you, everyone.
Um, let's pick this up tomorrow.

1624
01:36:19,791 --> 01:36:21,165
Noah, darling?

1625
01:36:21,166 --> 01:36:23,957
-  Go away.
- Right, that's it.

1626
01:36:27,416 --> 01:36:29,333
Tragic.

1627
01:36:29,958 --> 01:36:31,540
Enough!

1628
01:36:32,625 --> 01:36:34,250
You are torturing yourself, darling.

1629
01:36:34,750 --> 01:36:38,915
It is 2.00 p.m. The sun is shining.

1630
01:36:38,916 --> 01:36:42,165
And there is no reason to still be in bed,
unless you're as hungover as I am,

1631
01:36:42,166 --> 01:36:43,957
which you are not, because you don't…

1632
01:36:43,958 --> 01:36:45,916
…go out anymore.

1633
01:36:47,791 --> 01:36:49,874
I can't believe
he still hasn't even called.

1634
01:36:49,875 --> 01:36:50,957
I just…

1635
01:36:50,958 --> 01:36:52,458
Why does it hurt so bad?

1636
01:36:53,458 --> 01:36:54,625
I know.

1637
01:36:55,791 --> 01:36:57,291
I've been there. It sucks.

1638
01:36:57,875 --> 01:36:59,583
What happened?

1639
01:37:03,083 --> 01:37:05,707
A few years ago,
I was really in love with this guy.

1640
01:37:05,708 --> 01:37:09,332
You know, super handsome, charming.
Uh, I was obsessed with him.

1641
01:37:09,333 --> 01:37:10,499
Sounds doomed.

1642
01:37:10,500 --> 01:37:11,750
I was young.

1643
01:37:12,541 --> 01:37:14,375
But it felt real,

1644
01:37:15,333 --> 01:37:18,082
until I walked in on him
fucking my best friend.

1645
01:37:18,083 --> 01:37:19,582
My ex did the same thing.

1646
01:37:19,583 --> 01:37:21,582
What? Shut up.

1647
01:37:21,583 --> 01:37:24,707
-  Yeah, seriously.
- Men are absolute shits.

1648
01:37:24,708 --> 01:37:28,624
Trust me, the best thing you can do
is let him see you thriving without him.

1649
01:37:28,625 --> 01:37:30,165
It is!

1650
01:37:30,166 --> 01:37:32,540
- Thriving?
- Well…  …yeah.

1651
01:37:32,541 --> 01:37:34,874
We've got some work to do,
but you've got me, so it's okay.

1652
01:37:34,875 --> 01:37:39,207
Now, if only there was an amazing excuse

1653
01:37:39,208 --> 01:37:42,915
{\an8}to get dressed up and show
off a little bit of arm candy.

1654
01:37:42,916 --> 01:37:44,708
{\an8}- Arm candy?
- Michael.

1655
01:37:45,583 --> 01:37:48,082
- Right.
- Oh, what? Is he too hot?

1656
01:37:48,083 --> 01:37:49,874
Too clever? Too into you?

1657
01:37:49,875 --> 01:37:50,875
It's too soon.

1658
01:37:52,333 --> 01:37:54,957
Fine. We'll go as a throuple.

1659
01:37:56,791 --> 01:37:57,874
Love a bit of roleplay.

1660
01:37:57,875 --> 01:38:03,416
Now, I took it upon myself
to do a little bit of closet shopping,

1661
01:38:04,333 --> 01:38:09,541
and I have made my selection,
but I am open to feedback.

1662
01:38:10,666 --> 01:38:11,874
You're a good friend.

1663
01:38:11,875 --> 01:38:15,540
What do you think?
Very strappy. Sexy.

1664
01:38:25,875 --> 01:38:26,875
Hey.

1665
01:38:29,708 --> 01:38:30,791
You following me?

1666
01:38:32,125 --> 01:38:34,333
Just following the scent of despair.

1667
01:38:36,291 --> 01:38:38,665
What's that supposed to mean?

1668
01:38:38,666 --> 01:38:40,041
You've been miserable.

1669
01:38:46,500 --> 01:38:48,833
My girlfriend said she needed some space,

1670
01:38:49,583 --> 01:38:52,625
and then she swiftly filled
that space with another guy.

1671
01:38:53,291 --> 01:38:55,500
- Your girlfriend?
- Yeah.

1672
01:38:56,375 --> 01:38:57,707
We were keeping it quiet.

1673
01:38:57,708 --> 01:38:59,333
'Cause your dad didn't approve?

1674
01:39:02,708 --> 01:39:04,290
Was it that obvious?

1675
01:39:04,291 --> 01:39:05,875
I put some pieces together.

1676
01:39:10,166 --> 01:39:12,290
So, not only can I not escape her,

1677
01:39:12,291 --> 01:39:15,790
but she's bringing this arsehole
to the company party. Mm-hmm.

1678
01:39:15,791 --> 01:39:16,791
Poor Nick Leister.

1679
01:39:17,708 --> 01:39:20,791
So, you'll be the heartbroken loser
alone in the corner?

1680
01:39:21,625 --> 01:39:23,083
- Yes, I will.
- Mmm.

1681
01:39:24,875 --> 01:39:26,833
- Well, you are a loser.
- Mmm. Thank you.

1682
01:39:27,500 --> 01:39:28,791
I appreciate that.

1683
01:39:30,000 --> 01:39:31,166
But you won't be alone.

1684
01:39:38,750 --> 01:39:40,665
- Gala!
-  Gala time!

1685
01:39:41,958 --> 01:39:43,540
Oh, my god, Michael, fuck!

1686
01:39:43,541 --> 01:39:45,624
- Okay.
-  Yes.

1687
01:39:45,625 --> 01:39:46,916
Gala.

1688
01:39:49,291 --> 01:39:51,541
Oh, my God. That is so funny.

1689
01:39:52,291 --> 01:39:55,749
<i>♪ Let you down easy, I'm trying ♪</i>

1690
01:39:55,750 --> 01:39:59,499
<i>♪ 'Cause you're everything
I've spent my whole life fighting ♪</i>

1691
01:39:59,500 --> 01:40:02,332
<i>♪ So when I walk away
it's not your fault ♪</i>

1692
01:40:02,333 --> 01:40:05,624
<i>♪ I always let the good ones go ♪</i>

1693
01:40:05,625 --> 01:40:09,958
<i>♪ And baby, you couldn't have
loved me any better…</i>

1694
01:40:11,125 --> 01:40:12,624
You look great.

1695
01:40:12,625 --> 01:40:14,290
I fucking better.

1696
01:40:19,333 --> 01:40:20,832
Right, cheer up, buttercup.

1697
01:40:20,833 --> 01:40:22,290
- Go on…
- You can't be frowning

1698
01:40:22,291 --> 01:40:23,750
with that sexy little number…

1699
01:40:27,000 --> 01:40:29,624
Right, avert your eyes. Let's get a drink.

1700
01:40:29,625 --> 01:40:30,874
Let's.

1701
01:40:33,541 --> 01:40:35,832
- Kind of nervous.
- Nervous?

1702
01:40:35,833 --> 01:40:37,000
Why are you nervous?

1703
01:40:37,583 --> 01:40:38,916
My date's kind of cute.

1704
01:40:43,250 --> 01:40:46,165
Welcome, everyone.

1705
01:40:46,166 --> 01:40:49,749
Thank you for joining us this evening
to celebrate the past 25 years

1706
01:40:49,750 --> 01:40:52,624
of Leister Enterprises
and all its achievements.

1707
01:40:54,416 --> 01:40:56,875
Hey, don't worry about them.
This is the fun table.

1708
01:40:57,375 --> 01:41:00,082
- Right, Briar? Yeah.
- Hell yeah. Always.

1709
01:41:00,083 --> 01:41:03,208
I've always hoped
for this to be a family business,

1710
01:41:04,250 --> 01:41:08,415
so Nicholas, I'm so proud
of the man you've become.

1711
01:41:08,416 --> 01:41:09,624
Aw.

1712
01:41:09,625 --> 01:41:11,833
And to Sophia,

1713
01:41:12,708 --> 01:41:15,375
our newest member
of the Leister Enterprises family.

1714
01:41:16,583 --> 01:41:20,165
I can see how you've brought out
the very best in my son.

1715
01:41:20,166 --> 01:41:21,332
You're welcome.

1716
01:41:22,416 --> 01:41:23,665
It's not easy, I know.

1717
01:41:26,041 --> 01:41:30,166
I see a bright and successful future
with the two of you at the helm.

1718
01:41:30,666 --> 01:41:32,665
To the dream team.

1719
01:41:40,583 --> 01:41:42,207
Come on, let's go dance.

1720
01:41:42,208 --> 01:41:45,457
Come on, darling, little bit of that,

1721
01:41:45,458 --> 01:41:47,208
little bit of that, little bit of that.

1722
01:41:51,958 --> 01:41:52,958
Michael!

1723
01:42:10,208 --> 01:42:11,791
May I have this dance?

1724
01:42:13,583 --> 01:42:14,791
You can indeed.

1725
01:42:15,291 --> 01:42:17,750
Boo, this shit is boring.
Come on, let's go.

1726
01:42:18,541 --> 01:42:20,916
All right. Let's…
…get out of here.

1727
01:42:23,458 --> 01:42:26,250
Excuse me, excuse me,
coming through, thank you.

1728
01:42:28,541 --> 01:42:29,625
You're good.

1729
01:42:36,166 --> 01:42:38,083
Who knew you were such a good dancer.

1730
01:42:39,083 --> 01:42:40,583
Well, guess where I learnt.

1731
01:42:41,875 --> 01:42:43,415
Finishing school.

1732
01:42:47,333 --> 01:42:48,333
Classic.

1733
01:42:59,333 --> 01:43:00,375
This is nice.

1734
01:43:14,833 --> 01:43:15,833
Nick.

1735
01:43:40,375 --> 01:43:41,916
Oh…

1736
01:43:43,958 --> 01:43:46,000
You all right? Noah, you all right?

1737
01:43:59,291 --> 01:44:00,583
Noah. Noah.

1738
01:44:01,125 --> 01:44:03,332
- Noah. You have to let me explain.
- Leave me alone.

1739
01:44:03,333 --> 01:44:05,082
- Nick, leave me alone.
- Nick, back off!

1740
01:44:05,083 --> 01:44:08,790
- Briar, this has nothing to do with you.
- Oh, but it really does.

1741
01:44:08,791 --> 01:44:10,541
Briar, fuck off.

1742
01:44:11,333 --> 01:44:12,707
- Noah.
- What does that mean?

1743
01:44:12,708 --> 01:44:14,999
Don't you think you've done enough damage?

1744
01:44:15,000 --> 01:44:17,041
- Briar, don't.
- Or…

1745
01:44:18,916 --> 01:44:20,333
does it make you feel good?

1746
01:44:21,333 --> 01:44:24,291
Toying with girls' hearts
until they're a broken mess.

1747
01:44:24,833 --> 01:44:26,832
- What is she talking about?
- I have no idea.

1748
01:44:26,833 --> 01:44:29,082
Would you like to tell her, or shall I?

1749
01:44:29,083 --> 01:44:30,916
- Tell me what?
-  Nothing, Noah.

1750
01:44:31,708 --> 01:44:34,541
You're not the first girl to have
their heart broken by Nick Leister.

1751
01:44:36,791 --> 01:44:38,208
-  Noah…
- You two?

1752
01:44:39,625 --> 01:44:43,165
Noah, I can explain.
It was years ago, it meant nothing.

1753
01:44:43,166 --> 01:44:44,166
Is this a joke?

1754
01:44:47,208 --> 01:44:48,833
I thought you were my friend.

1755
01:44:51,666 --> 01:44:52,708
And you…

1756
01:44:53,208 --> 01:44:54,208
Noah.

1757
01:44:54,708 --> 01:44:56,833
…I don't know who the fuck you are.

1758
01:44:58,833 --> 01:45:01,999
I hope you're happy with Sophia,
with Briar, with whoever.

1759
01:45:02,000 --> 01:45:04,082
- Noah, it was ages ago, I was ashamed.
- Don't.

1760
01:45:04,083 --> 01:45:06,415
I didn't know how to tell you.
Come on, Noah.

1761
01:45:08,541 --> 01:45:09,625
Noah!

1762
01:45:11,083 --> 01:45:13,249
Do you even realise
how much she fucking loves you?

1763
01:45:13,250 --> 01:45:14,999
If she loves me so much,
then why the hell are you here?

1764
01:45:15,000 --> 01:45:16,458
I'm here 'cause I'm a good friend.

1765
01:45:17,625 --> 01:45:18,625
Friend?

1766
01:45:20,125 --> 01:45:21,333
You're not together?

1767
01:45:26,708 --> 01:45:27,708
Holy shit.

1768
01:45:28,250 --> 01:45:31,208
Nick. Please, you're making a scene.

1769
01:45:32,333 --> 01:45:33,624
It's too late.

1770
01:46:11,125 --> 01:46:14,165
<i>♪ You've applied the pressure…</i>

1771
01:46:14,166 --> 01:46:15,249
Time for tea.

1772
01:46:15,250 --> 01:46:17,874
<i>♪ …to have me crystalised ♪</i>

1773
01:46:19,083 --> 01:46:21,207
<i>♪ And you've got the faith…</i>

1774
01:46:22,750 --> 01:46:25,332
<i>♪ …that I could bring paradise ♪</i>

1775
01:46:26,833 --> 01:46:29,541
<i>♪ I'll forgive and forget ♪</i>

1776
01:46:30,375 --> 01:46:34,041
<i>♪ before I'm paralysed ♪</i>

1777
01:46:35,666 --> 01:46:36,749
Thank you.

1778
01:46:36,750 --> 01:46:38,416
<i>♪ Do I have to keep up the pace…</i>

1779
01:46:40,375 --> 01:46:42,333
<i>♪ …to keep you satisfied? ♪</i>

1780
01:46:43,333 --> 01:46:46,540
<i>♪ Things have gotten closer to the sun ♪</i>

1781
01:46:46,541 --> 01:46:50,457
<i>♪ and I've done things in small doses ♪</i>

1782
01:46:50,458 --> 01:46:54,082
<i>♪ So don't think
that I'm pushing you away ♪</i>

1783
01:46:54,083 --> 01:46:57,875
<i>♪ when you're the one
that I've kept closest…</i>

1784
01:47:04,333 --> 01:47:05,500
What is wrong with me?

1785
01:47:08,541 --> 01:47:09,541
Nothing.

1786
01:47:10,791 --> 01:47:13,541
There is literally nothing wrong with you.

1787
01:47:14,500 --> 01:47:16,208
- Hey, I'm being serious.
- And so am I.

1788
01:47:18,083 --> 01:47:19,791
I can't think of a single thing.

1789
01:47:20,750 --> 01:47:21,750
I've tried…

1790
01:47:23,708 --> 01:47:26,750
to find something. Anything.

1791
01:47:28,625 --> 01:47:32,666
A shit sense of humour, a cruel streak.

1792
01:47:34,500 --> 01:47:36,041
Gross habits.

1793
01:47:37,833 --> 01:47:39,333
Any reason not to like you.

1794
01:47:40,458 --> 01:47:42,583
You're just saying that
to make me feel better.

1795
01:47:44,625 --> 01:47:45,957
Is it working?

1796
01:47:45,958 --> 01:47:48,499
A bit.

1797
01:47:50,916 --> 01:47:52,916
Hey. Hey.

1798
01:47:55,500 --> 01:47:56,915
You deserve to be happy.

1799
01:47:56,916 --> 01:48:00,166
<i>♪ And you just keep on getting closer ♪</i>

1800
01:48:16,916 --> 01:48:20,249
- <i>♪ Glaciers have melted to the sea ♪</i>
- <i>♪ Things have gotten closer to the sun…</i>

1801
01:48:20,250 --> 01:48:24,165
- <i>♪ I wish the tide would take me over ♪</i>
- <i>♪ …and I've done things in small doses ♪</i>

1802
01:48:24,166 --> 01:48:25,249
<i>♪ So don't think…</i>

1803
01:48:25,250 --> 01:48:27,957
- <i>♪ I've been down onto my knees…</i>
- <i>♪ …that I'm pushing you away…</i>

1804
01:48:27,958 --> 01:48:29,832
- <i>♪ …and you just keep on…</i>
- <i>♪ …when you're the one…</i>

1805
01:48:29,833 --> 01:48:31,749
- <i>♪ …getting closer ♪</i>
- <i>♪ …that I've kept closest ♪</i>

1806
01:48:31,750 --> 01:48:33,583
- <i>♪ Go slow ♪</i>
- <i>♪ Go slow ♪</i>

1807
01:48:35,666 --> 01:48:37,541
- <i>♪ Go slow ♪</i>
- <i>♪ Go slow ♪</i>

1808
01:48:39,583 --> 01:48:41,750
- <i>♪ Go slow ♪</i>
- <i>♪ Go slow ♪</i>

1809
01:48:43,791 --> 01:48:46,458
- <i>♪ Go slow ♪</i>
- <i>♪ Go slow ♪</i>

1810
01:48:48,916 --> 01:48:51,540
- <i>♪ Go slow ♪</i>
- <i>♪ Go slow ♪</i>

1811
01:50:06,625 --> 01:50:07,708
Hey.

1812
01:50:10,750 --> 01:50:12,707
I came straight here after the party.

1813
01:50:12,708 --> 01:50:13,791
Are you okay?

1814
01:50:16,291 --> 01:50:19,415
Noah, I… I wanted to explain about Briar.

1815
01:50:19,416 --> 01:50:22,125
You and Briar.
Were you ever gonna tell me?

1816
01:50:22,875 --> 01:50:25,457
You let me get close to her,
Nick, this whole time.

1817
01:50:25,458 --> 01:50:27,457
- You could've told me.
- I know. I know.

1818
01:50:27,458 --> 01:50:29,625
And I'm sorry. But she's been playing us.

1819
01:50:30,583 --> 01:50:33,082
- She's been trying to push us apart.
- Briar is not why we broke up.

1820
01:50:33,083 --> 01:50:35,374
I know she's not,
but she's been manipulating us.

1821
01:50:35,375 --> 01:50:37,290
Okay? The only reason that I kissed Sophia

1822
01:50:37,291 --> 01:50:39,458
was because Briar told me
you were with Michael.

1823
01:50:42,208 --> 01:50:44,665
I don't know, I guess I wanted to hurt you
because I was hurting,

1824
01:50:44,666 --> 01:50:47,915
and now I…
…I'm just-just in fucking agony.

1825
01:50:52,958 --> 01:50:56,583
But do you know what happened
when she kissed me, Noah?

1826
01:50:58,583 --> 01:51:01,749
Nothing. I felt nothing.

1827
01:51:01,750 --> 01:51:06,291
Because, Noah,
I'm incapable of loving anyone but you.

1828
01:51:13,166 --> 01:51:15,166
And I wanted to tell you all of that…

1829
01:51:18,416 --> 01:51:19,750
…but you weren't here.

1830
01:51:22,875 --> 01:51:24,416
Noah, where were you?

1831
01:51:34,166 --> 01:51:35,708
Whose jacket is that?

1832
01:51:40,500 --> 01:51:41,958
Noah, whose jacket is that?

1833
01:52:04,958 --> 01:52:06,333
Oh, Noah.

1834
01:52:09,291 --> 01:52:10,625
What have you done?

1835
01:52:18,958 --> 01:52:19,958
Nick.

1836
01:52:52,833 --> 01:52:54,415
I don't want any trouble.

1837
01:52:59,541 --> 01:53:01,291
Come on.

1838
01:53:13,833 --> 01:53:15,250
Do you wanna sit down?

1839
01:53:18,166 --> 01:53:19,375
No, I think I'm good.

1840
01:53:27,041 --> 01:53:28,875
What have you got that I haven't?

1841
01:53:31,083 --> 01:53:32,332
Let's not do this.

1842
01:53:32,333 --> 01:53:34,333
Come on, Nick.

1843
01:53:35,375 --> 01:53:37,250
Come on.

1844
01:53:37,875 --> 01:53:38,875
Go on.

1845
01:53:42,375 --> 01:53:43,375
Fine.

1846
01:53:44,791 --> 01:53:45,833
I'm thoughtful.

1847
01:53:47,333 --> 01:53:49,041
I'm emotionally available.

1848
01:53:50,083 --> 01:53:51,625
And I make her laugh.

1849
01:53:54,666 --> 01:53:58,290
And if she were mine,
I would tell every fucker in the universe

1850
01:53:58,291 --> 01:54:02,625
instead of hiding her away
and making her feel unworthy.

1851
01:54:04,000 --> 01:54:05,458
It's all irrelevant, right?

1852
01:54:06,125 --> 01:54:09,333
Because I couldn't steal her,
Nick, even if I tried.

1853
01:54:09,916 --> 01:54:14,665
Because she is obsessed with you.

1854
01:54:16,875 --> 01:54:18,416
Don't fucking laugh at me.

1855
01:54:19,125 --> 01:54:20,541
<i>Hi, you've reached Nicholas--</i>

1856
01:54:30,166 --> 01:54:31,541
Oh, come on. Come on.

1857
01:54:32,041 --> 01:54:34,041
No one else could've made her leave you.

1858
01:54:36,500 --> 01:54:39,541
You've done this to yourself.
You know that?

1859
01:54:41,583 --> 01:54:43,082
You pushed her away.

1860
01:54:43,083 --> 01:54:45,250
Don't touch me.

1861
01:54:46,541 --> 01:54:47,624
Don't touch me.

1862
01:54:48,708 --> 01:54:51,124
Nick, we can't leave it like that, please.

1863
01:54:51,125 --> 01:54:52,999
This is all a huge fucking mess,
and it hurts.

1864
01:54:53,000 --> 01:54:55,040
Just don't do anything stupid,
and call me back.

1865
01:54:58,541 --> 01:55:00,125
You could've been happy.

1866
01:55:02,541 --> 01:55:05,333
Instead, you broke her heart.

1867
01:55:07,750 --> 01:55:09,666
Fuck, Nick. Please don't do anything.

1868
01:55:10,500 --> 01:55:11,582
Please.

1869
01:55:20,916 --> 01:55:21,916
Oh, shit.

1870
01:55:22,500 --> 01:55:23,541
Oh, my God.

1871
01:55:36,083 --> 01:55:37,291
Hey, are you okay?

1872
01:55:38,250 --> 01:55:40,499
Hey. Hey, I'm sorry.

1873
01:55:42,125 --> 01:55:44,833
Look, I'm sorry. I'm so sorry.

1874
01:55:45,625 --> 01:55:47,374
You have to understand.

1875
01:55:47,375 --> 01:55:49,874
I didn't know about you and Sophia, okay?

1876
01:55:49,875 --> 01:55:52,915
It meant nothing. Look at me. Look at me.

1877
01:55:52,916 --> 01:55:55,375
Nick, it didn't mean anything,
I promise you.

1878
01:55:58,500 --> 01:55:59,500
I'm sorry.

1879
01:56:09,000 --> 01:56:10,832
I have to go now, Noah.

1880
01:56:10,833 --> 01:56:12,790
Nick, what did you do?

1881
01:56:16,625 --> 01:56:17,875
Nick Leister?

1882
01:56:18,541 --> 01:56:21,832
You are under arrest on suspicion
of assault causing actual bodily harm.

1883
01:56:22,916 --> 01:56:25,207
You do not have to say anything,
but it may harm your defence…




